Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I72bf76092c2b155650b786ac95fc300667ec3c73
This commit is contained in:
parent
401cbfe85e
commit
4fddd013e2
@ -41,11 +41,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 14:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 02:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 02:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -55,6 +55,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "**Mentors**"
|
||||
msgstr "**멘토**"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**SCHEDULED: Saturday, November 2nd(1pm - 5pm local time) - Sunday, November "
|
||||
"3rd(9am to 5pm local time), 2019**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**일정: 2019년 11월 2일 토요일 (현지 시각 오후 1-5시) - 2019년 11월 3일 일요"
|
||||
"일 (현지 시각 오전 9시 - 오후 5시)**"
|
||||
|
||||
msgid "**Staff**"
|
||||
msgstr "**스태프**"
|
||||
|
||||
@ -70,6 +77,9 @@ msgstr "**2019년 10월 2일, 수요일**"
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1일차"
|
||||
|
||||
msgid "1.5 day"
|
||||
msgstr "1.5 일"
|
||||
|
||||
msgid "13:45 Sagrada Familia"
|
||||
msgstr "13:45 파밀리에 성당"
|
||||
|
||||
@ -442,6 +452,9 @@ msgstr "노트북에서 ssh를 사용하여 가상 머신으로 접속이 가능
|
||||
msgid "Check whether the tests failed or not"
|
||||
msgstr "테스트가 실패하는지 아닌지를 확인합니다"
|
||||
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr "중국"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a service and issue an API call or use its client to verify "
|
||||
"functionality"
|
||||
@ -1395,6 +1408,9 @@ msgstr "2016년 7월 6 - 7일 (수 - 목)"
|
||||
msgid "July 9 - 10, 2015 (Thu - Fri)"
|
||||
msgstr "2015년 7월 9 - 10일 (목 - 금)"
|
||||
|
||||
msgid "Jump on etherpad"
|
||||
msgstr "Etherpad로 이동"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Jun 11-12: `OpenStack Days Poland <http://www.openstackday.pl/>`__ - "
|
||||
"`Etherpad <https://etherpad.openstack.org/p/upstream-institute-"
|
||||
@ -1562,6 +1578,15 @@ msgstr "변경사항을 만들고 새로운 패치셋을 푸시합니다"
|
||||
msgid "Make code changes"
|
||||
msgstr "코드 변경사항을 만듭니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you `RSVP <https://www.openstack.org/summit/shanghai-2019/summit-"
|
||||
"schedule/events/24344/openstack-upstream-institute-day-1-sponsored-by-lenovo-"
|
||||
"rsvp-required>`_!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`RSVP <https://www.openstack.org/summit/shanghai-2019/summit-schedule/"
|
||||
"events/24344/openstack-upstream-institute-day-1-sponsored-by-lenovo-rsvp-"
|
||||
"required>`_ 를 하였는지 확인하세요!"
|
||||
|
||||
msgid "Make sure you have a wifi enabled laptop with you."
|
||||
msgstr "Wifi를 사용할 수 있는 노트북을 가지고 와야 합니다."
|
||||
|
||||
@ -1689,6 +1714,9 @@ msgstr ""
|
||||
"berlin-2018/>`_ - `Etherpad <https://etherpad.openstack.org/p/upstream-"
|
||||
"institute-berlin-2018>`__"
|
||||
|
||||
msgid "November 2 -3, 2019"
|
||||
msgstr "2019년 11월 2-3일"
|
||||
|
||||
msgid "Numbers should not be used as an indication for competition"
|
||||
msgstr "숫자가 경쟁의 지표로 사용되어서는 안 됩니다."
|
||||
|
||||
@ -1759,6 +1787,12 @@ msgstr "온라인 의사소통"
|
||||
msgid "Open Infra Days Nordics"
|
||||
msgstr "Open Infra Days Nordics"
|
||||
|
||||
msgid "Open Infra Summit Shanghai"
|
||||
msgstr "Open Infra Summit Shanghai"
|
||||
|
||||
msgid "Open Infrastructure Summit Shanghai"
|
||||
msgstr "Open Infrastructure Summit Shanghai"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open an *upstream training* IRC meeting and make consensus from various "
|
||||
"travel plans."
|
||||
@ -1831,7 +1865,7 @@ msgid ""
|
||||
"Open the `Setting Up Your Gerrit Account <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"contributors/common/setup-gerrit.html>`_ section of the Contributor Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"기여자 가이드의 `Gerrit 계정 설정하기<https://docs.openstack.org/"
|
||||
"기여자 가이드의 `Gerrit 계정 설정하기 <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"contributors/common/setup-gerrit.html>`_ 섹션을 여세요"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2197,6 +2231,9 @@ msgstr "git 설정 & commit 메세지"
|
||||
msgid "Setup the Development Environment"
|
||||
msgstr "개발 환경 셋업"
|
||||
|
||||
msgid "Shanghai,"
|
||||
msgstr "상해"
|
||||
|
||||
msgid "Share both in our IRC channel."
|
||||
msgstr "IRC 채널에서 두 가지를 공유하십시오."
|
||||
|
||||
@ -2454,6 +2491,15 @@ msgstr ""
|
||||
"이 훈련은 다른 직무 역할을 가진 참가자들에게 공간을 제공하는 모듈식 구조를 가"
|
||||
"지고 있다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The upcoming `Open Infrastructure Summit <https://www.openstack.org/summit/"
|
||||
"shanghai-2019>`_ will be in Shanghai in November with a full training "
|
||||
"running prior to the event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다가오는 `Open Infrastructure Summit <https://www.openstack.org/summit/"
|
||||
"shanghai-2019>`_ 에서는 이벤트가 진행되기 바로 이전에 전체 트레이닝으로 11월 "
|
||||
"상해에서 열릴 예정입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are unused arguments being passed into a method that is used in "
|
||||
"several different files"
|
||||
@ -2778,15 +2824,15 @@ msgid ""
|
||||
"join a mentoring program to get further help and guidance on their journey "
|
||||
"to become an active and successful member of the OpenStack community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NAT은 OpenStack에 기여하는 다양한 방법에 대한 지식을 공유하기 위한 교육 프로"
|
||||
"그램을 설계했습니다(예: 새로운 기능 제공, 문서 작성, 작업 그룹 참여 등). 이 "
|
||||
"교육 프로그램은 개방적인 협력의 원칙에 기초하고 학생들에게 정보를 찾고 기여"
|
||||
"한 내용을 수락하기 위해 프로젝트의 기술 도구 및 사회적 상호작용의 복잡한 내용"
|
||||
"을 탐색하는 방법을 가르칠 것입니다. 실시간 1일 반의 수업은 학생들이 새로운 코"
|
||||
"드 조각이나 검토를 위해 문서를 테스트, 준비 및 업로드하는 방법을 배우기 위해 "
|
||||
"준비된 개발 환경을 사용할 수 있는 것처럼 실습에 초점을 맞추고 있다. 또한 참석"
|
||||
"자들은 멘토링 프로그램에 참여하여 OpenStack 커뮤니티의 능동적이고 성공적인 회"
|
||||
"원이 되기 위한 여정에 대한 추가 도움과 지침을 얻을 수 있습니다."
|
||||
"OpenStack에 기여하는 다양한 방법에 대한 지식을 공유하기 위한 교육 프로그램을 "
|
||||
"설계했습니다(예: 새로운 기능 제공, 문서 작성, 작업 그룹 참여 등). 이 교육 프"
|
||||
"로그램은 개방적인 협력의 원칙에 기초하고 학생들에게 정보를 찾고 기여한 내용"
|
||||
"을 수락하기 위해 프로젝트의 기술 도구 및 사회적 상호작용의 복잡한 내용을 탐색"
|
||||
"하는 방법을 가르칠 것입니다. 실시간 1일 반의 수업은 학생들이 새로운 코드 조각"
|
||||
"이나 검토를 위해 문서를 테스트, 준비 및 업로드하는 방법을 배우기 위해 준비된 "
|
||||
"개발 환경을 사용할 수 있는 것처럼 실습에 초점을 맞추고 있다. 또한 참석자들은 "
|
||||
"멘토링 프로그램에 참여하여 OpenStack 커뮤니티의 능동적이고 성공적인 회원이 되"
|
||||
"기 위한 여정에 대한 추가 도움과 지침을 얻을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Web browser: Firefox"
|
||||
msgstr "웹 브라우저: Firefox"
|
||||
@ -3038,6 +3084,13 @@ msgstr ""
|
||||
"`Etherpad for Upstream Training, Vancouver, 2015 <https://etherpad.openstack."
|
||||
"org/p/upstream-training-vancouver>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Etherpad for the Shanghai Upstream Collaboration Training <https://etherpad."
|
||||
"openstack.org/p/upstream-institute-shanghai-2019>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Shanghai Upstream Collaboration Training를 위한 Etherpad <https://etherpad."
|
||||
"openstack.org/p/upstream-institute-shanghai-2019>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Installation Tutorial (Ocata) <https://docs.openstack.org/project-install-"
|
||||
"guide/orchestration/ocata/>`_ is published from install-guide directory in "
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user