Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I8f61f3681cac819d75a1b6a8979ca174559c08e7
This commit is contained in:
parent
b7a8086ed0
commit
621470f9ae
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -198,10 +198,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Chyba při kontaktování serveru glance '%(server)s' pro '%(method)s', "
|
||||
"%(extra)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při určování domény pomocí XML: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při určení tajného klíče pomocí XML: %s"
|
||||
@ -421,10 +417,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to deallocate networks"
|
||||
msgstr "Nelze zrušit přidělení sítí"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Nelze dešifrovat %(image_location)s do %(image_path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to destroy instance: %s"
|
||||
msgstr "Nelze zničit instanci: %s"
|
||||
@ -437,10 +429,6 @@ msgstr "Nelze odpojit %(device_name)s. Výjimka: %(exc)s"
|
||||
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
|
||||
msgstr "Nelze odpojit svazek %(volume_id)s z %(mp)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Nelze stáhnout %(image_location)s do %(image_path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to extract compute RPC version from service history because I am too "
|
||||
@ -602,10 +590,6 @@ msgstr "Nelze odpojit souborový systém kontejneru"
|
||||
msgid "Failed to unpause instance"
|
||||
msgstr "Nelze zrušit pozastavení iínstance"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Nelze rozbalit %(image_location)s do %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze aktualizovat využití při hromadném rušení přidělení plovoucích IP"
|
||||
@ -625,10 +609,6 @@ msgstr "Nelze aktualizovat využití při rušení přidělení bezpečnostní s
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat využití při rušení přidělení skupiny serveru"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Nelze nahrát %(image_location)s do %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to write configuration file"
|
||||
msgstr "Nelze zapsat soubor s nastavením"
|
||||
|
||||
@ -812,9 +792,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Periodic task failed to offload instance."
|
||||
msgstr "Pravidelný úkol nemohl převést zátěž instance."
|
||||
|
||||
msgid "Plugin config_file get_val failed"
|
||||
msgstr "Získání hodnoty z konfiguračního souboru zásuvného modulu selhalo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pool-Join failed: %s"
|
||||
msgstr "Připojení zásoby selhalo: %s"
|
||||
@ -831,9 +808,6 @@ msgstr "Nastavení štítku názvu zásoby selhalo: %s"
|
||||
msgid "Pre live migration failed at %s"
|
||||
msgstr "Příprava přesunu za provozu selhala v %s"
|
||||
|
||||
msgid "Read/Write data failed"
|
||||
msgstr "Zápis/Čtení dat selhalo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested VM Generation %s is not supported on this OS."
|
||||
msgstr "Požadované vytvoření VM %s není v tomto OS podporováno."
|
||||
@ -895,9 +869,6 @@ msgstr "Volání %(method)s vrátilo chybu: %(e)s."
|
||||
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
msgstr "Volání %(method)s vrátilo chybu: %(e)s. argumenty=%(args)r"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer data failed"
|
||||
msgstr "Přenos dat selhal"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to access floating IP %s"
|
||||
msgstr "Nelze získat přístup k plovoucím IP %s"
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -201,10 +201,6 @@ msgstr "Propojený klon VM vytvořen ze snímku"
|
||||
msgid "Creating config drive at %(path)s"
|
||||
msgstr "Vytváření konfigurační jednotky na %(path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
|
||||
msgstr "Vytváření události %(name)s:%(tag)s por instanci %(instance_uuid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Creating image"
|
||||
msgstr "Vytváření obrazu"
|
||||
|
||||
@ -497,10 +493,6 @@ msgstr "Uzel již nepoužívá obraz %s. Zařazen ke smazání!"
|
||||
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
|
||||
msgstr "Obraz %s se již nepoužívá. Probíhá mazání!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s was deleted underneath us"
|
||||
msgstr "Obraz %s nebyl nalezen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -881,15 +881,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not deleting key %s"
|
||||
msgstr "Klíč %s nebude smazán"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
|
||||
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
|
||||
"\" instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Název vlastnosti \"hw_watchdog_action\" je nyní zastaralý a bude odstraněn v "
|
||||
"další verzi. Místo toho používejte aktualizovaný název vlastnosti \"hw:"
|
||||
"watchdog_action\""
|
||||
|
||||
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
|
||||
msgstr "Pozastavená instance se sama vypnula. Voláno zastavení API."
|
||||
|
||||
@ -1013,16 +1004,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Root disk file creation failed - %s"
|
||||
msgstr "Vytvoření souboru kořenového disku selhalo - %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
|
||||
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
|
||||
"%(version)s in the 13.0.0 release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spouštět Nova pomocí VMware vCenter s verzí starší než %(version)s je "
|
||||
"zastaralé. Požadovaná minimální verze vCenter bude ve verzi 13.0.0 zvýšena "
|
||||
"na %(version)s."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running libvirt-lxc without user namespaces is dangerous. Containers spawned "
|
||||
"by Nova will be run as the host's root user. It is highly suggested that "
|
||||
@ -1150,13 +1131,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Záporná hodnota nastavení (%(retries)s) v 'block_device_retries' je "
|
||||
"vyhodnocena jako 0."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Záporná hodnota nastavení (%(retries)s) v 'glance.num_retries' je "
|
||||
"vyhodnocena jako 0."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"
|
||||
@ -1377,21 +1351,6 @@ msgstr ""
|
||||
"potřebujete podporu NUMA zvažte opravu, nebo aktualizaci libvirt na tomto "
|
||||
"hostiteli. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag, "
|
||||
"and the graphics (VNC and/or SPICE) listen addresses on the destination node "
|
||||
"do not match the addresses on the source node. Since the source node has "
|
||||
"listen addresses set to either the catch-all address (0.0.0.0 or ::) or the "
|
||||
"local address (127.0.0.1 or ::1), the live migration will succeed, but the "
|
||||
"VM will continue to listen on the current addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaše verze libvirt nepodporuje příznak VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE a adresy "
|
||||
"pro odposlech grafiky (VNC a(nebo SPICE) na cílovém uzlu neodpovídají "
|
||||
"adresám na zdrojovém uzlu. Protože zdrojový uzel má adresu pro "
|
||||
"odposlouchávání nastavenu buď na vše zachytávající adresu (0.0.0.0 nebo ::), "
|
||||
"nebo na místní adresu (127.0.0.1 či ::1), přesun za provozu bude úspěšně "
|
||||
"proveden, ale VM bude stále odposlouchávat na současných adresách."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "_migrate_disk_resizing_up failed to rollback: %s"
|
||||
msgstr "přesunutí a zvýšení velikosti disku nešlo vrátit zpět: %s"
|
||||
|
@ -10,9 +10,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "%(field)s by nemělo být součástí aktualizací."
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "Ve %(fieldname)s chybí typ pole"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s: Cíl uzavřen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr "%(key)s není platný klíč kvóty. Platné volby jsou: %(options)s."
|
||||
@ -787,10 +783,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Nelze připojit konfigurační jednotky vfat. %(operation)s selhala. Chyba: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "Nelze přečíst %s. Znovu prováděno pomocí sudo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "Nelze nahrát obraz %(image_id)s"
|
||||
@ -1068,18 +1060,6 @@ msgstr "Nelze přidělit síť(ě), nebudou znovu naplánovány."
|
||||
msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance_uuid)s"
|
||||
msgstr "Nelze připojit zařízení síťového adaptéru k %(instance_uuid)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr "Nelze dešifrovat soubor obrazu %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "Nelze dešifrovat vektor zavedení: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "Nelze dešifrovat soukromý klíč: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Nelze dešifrovat text: %(reason)s"
|
||||
@ -1397,14 +1377,6 @@ msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volných %(type)s %(free).02f %(unit)s < požadovaných %(requested)d %(unit)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr "Obraz Glance %(image_id)s je v nezámém stavu - %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "Obraz Glance %s je ve stavu ukončení"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Skupina není platná. Důvod: %(reason)s"
|
||||
@ -1488,12 +1460,6 @@ msgstr "Obraz %(image_id)s je nepřijatelný: %(reason)s"
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "Obraz není v prostém formátu"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "Klíč popisných dat obrazu nemůže být prázdný"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "Klíč popisných dat obrazu je příliš dlouhý"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "Popisná data obrazu překračují limit"
|
||||
|
||||
@ -1870,9 +1836,6 @@ msgstr "Neplatný formát obrazu '%(format)s'"
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "Neplatný href %(image_href)s obrazu."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "Neplatná popisná data obrazu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid inclusion expression %r"
|
||||
msgstr "Neplatný výraz začlenění %r"
|
||||
@ -2715,9 +2678,6 @@ msgstr "Cesta osobnostního souboru je příliš dlouhá"
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "Fyzická síť chybí u sítě %(network_uuid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "Prosím spusťte znovu nova-manage jako root."
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "Zadejte prosím rozsah pevných IP adres nebo uuid"
|
||||
|
||||
@ -3824,9 +3784,6 @@ msgstr "Nerozpoznaná hodnota čtení smazaných '%s'"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "Nerozpoznaná hodnota '%s' pro CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "Nebezpečné názvy souboru v obrazu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr "Pokus o vyskladnění, ale obraz %s nemůže být nalezen."
|
||||
@ -4065,30 +4022,6 @@ msgstr "Pro použití obrazů rbd byste měli zadat příznak images_rbd_pool."
|
||||
msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
|
||||
msgstr "Pro použití obrazů LVM byste měli zadat příznak images_volume_group."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
|
||||
"console or upgrade your libvirt version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaše verze libvirt nepodporuje příznak VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE nebo váš "
|
||||
"cílový uzel nepodporuje získávání adres pro odposlech. Aby mohl přesun za "
|
||||
"provozu správně fungovat, musíte buď zakázat sériovou konzoli nebo "
|
||||
"aktualizovat vaši verzi libvirt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaše verze libvirt nepodporuje příznak VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE nebo váš "
|
||||
"cílový uzel nepodporuje získávání adres pro odposlech. Aby mohl přesun za "
|
||||
"provozu správně fungovat, musíte nastavit adresu pro odposlech grafiky (VNC "
|
||||
"a/nebo SPICE) buď na vše zachytávající adresu (0.0.0.0 nebo ::) nebo místní "
|
||||
"adresu (127.0.0.1 nebo ::1)."
|
||||
|
||||
msgid "Zero fixed IPs could be found."
|
||||
msgstr "Bylo nalezeno nula pevných IP adres."
|
||||
|
||||
@ -4186,18 +4119,9 @@ msgstr "id"
|
||||
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr "id nemůže obsahovat počáteční a/nebo koncové mezery"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "obraz"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "obraz již je připojen"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "rejstřík"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "instance"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "Instance %s není spuštěna"
|
||||
@ -4226,18 +4150,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "is_public musí být boolean"
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "kernel"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "keymgr.fixed_key není zadáno"
|
||||
|
||||
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
|
||||
msgstr "Volání ovladače l3 pro přidání plovoucí IP adresy selhalo"
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "spuštěno"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "ldap není nainstalován"
|
||||
|
||||
@ -4249,9 +4167,6 @@ msgstr "libguestfs je nainstalováno ale nelze použít (%s)"
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "libguestfs není nainstalováno (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "chyba libvirt při žádání informací o práci s blokem."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr "značka [%s] nenalezena"
|
||||
@ -4282,9 +4197,6 @@ msgstr "žádní hostitelé pro odstranění"
|
||||
msgid "no match found for %s"
|
||||
msgstr "nebyla nalezena shoda pro %s"
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "uzel"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "nelze spustit příkaz ssh: %s"
|
||||
@ -4320,9 +4232,6 @@ msgstr "projekt"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "chyba qemu-nbd: %s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "ramdisk"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "python knihovny rbd nenalezeny"
|
||||
|
||||
@ -4358,27 +4267,15 @@ msgstr "Id snímku vyžadováno při vytváření informací"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "počáteční adresa"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "stav"
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr "sudo selhalo, pokračuje se, jako by se nic nestalo"
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "příznak není zadán"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "příliš mnoho klíčů těla"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "typ"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "zrušení pozastavení není v vmwareapi podporováno"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "uživatel"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "uuid"
|
||||
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -166,10 +166,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
|
||||
msgstr "Umgebungsvariable 'NETWORK_ID' muss gesetzt sein."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Definieren einer Domain mit XML: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Definieren eines Geheimnisses mit XML: %s"
|
||||
@ -385,10 +381,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to deallocate networks"
|
||||
msgstr "Fehler beim Freigeben des Netzwerks"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Entschlüsseln von %(image_location)s zu %(image_path)s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to destroy instance: %s"
|
||||
msgstr "Fehler bei der Zerstörung der Instanz: %s"
|
||||
@ -401,10 +393,6 @@ msgstr "Abhängen fehlgeschlagen %(device_name)s. Ausnahme: %(exc)s"
|
||||
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
|
||||
msgstr "Abhängen fehlgeschlagen von %(volume_id)s von %(mp)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Download %(image_location)s zu %(image_path)s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to fetch glance image"
|
||||
msgstr "Abruf des Glance Abbildes fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
@ -565,10 +553,6 @@ msgstr "Fehler beim Aushängen des Container-Dateisystems"
|
||||
msgid "Failed to unpause instance"
|
||||
msgstr "Aufheben des Pausierens fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Auspacken von %(image_location)s zu %(image_path)s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
|
||||
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Verbrauchsmenge von Floating-IP"
|
||||
|
||||
@ -592,10 +576,6 @@ msgid "Failed to update usages deallocating server group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler bei der Aktualisierung der Verwendung der freigegebenen Servergruppen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Hochladen von %(image_location)s zu %(image_path)s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to write configuration file"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei"
|
||||
|
||||
@ -771,9 +751,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Periodic task failed to offload instance."
|
||||
msgstr "Regelmässiger Auftrag zum Ausladen der Instanz fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
msgid "Plugin config_file get_val failed"
|
||||
msgstr "Plugin config_file get_val Fehler"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pool-Join failed: %s"
|
||||
msgstr "Pool-Vereinigung fehlgeschlagen: %s"
|
||||
@ -790,9 +767,6 @@ msgstr "Pool-set_name_label Fehler: %s"
|
||||
msgid "Pre live migration failed at %s"
|
||||
msgstr "Vor-Live-Migration fehlgeschlagen an %s"
|
||||
|
||||
msgid "Read/Write data failed"
|
||||
msgstr "Lesen/Schreiben von Daten fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX."
|
||||
msgstr "Angefragte VM Generation %s, aber zur Verfügung steht VHD statt VHDX."
|
||||
@ -850,9 +824,6 @@ msgstr "Der Aufruf zu %(method)s gab einen Fehler zurück: %(e)s."
|
||||
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
msgstr "Der Aufruf zu %(method)s gab einen Fehler zurück: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer data failed"
|
||||
msgstr "Datenübertragung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to access floating IP %s"
|
||||
msgstr "Zugriff nicht möglich auf Floating-IP %s"
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -167,10 +167,6 @@ msgstr "Link-Clone VM von Schattenkopie erstellt"
|
||||
msgid "Creating config drive at %(path)s"
|
||||
msgstr "Konfigurationslaufwerk wird erstellt bei %(path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
|
||||
msgstr "Erstelle Ereignis %(name)s:%(tag)s für Instanz %(instance_uuid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Creating image"
|
||||
msgstr "Abbild wird erstellt"
|
||||
|
||||
@ -460,10 +456,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
|
||||
msgstr "Abbild %s ist nicht länger in Benutzung. Wird gelöscht!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s was deleted underneath us"
|
||||
msgstr "Abbild %s wurde unter uns gelöscht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
|
||||
|
@ -13,13 +13,13 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 01:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
@ -84,10 +84,6 @@ msgstr "%(field)s sollte nicht Teil der Aktualisierung sein."
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "%(fieldname)s fehlendes Feld Typ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s: Ziel geschlossen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -349,6 +345,9 @@ msgstr "Versuchte Überschreibung eines vorhandenen Wertes."
|
||||
msgid "Attribute not supported: %(attr)s"
|
||||
msgstr "Attribut nicht unterstützt: %(attr)s"
|
||||
|
||||
msgid "Bad Request - Invalid Parameters"
|
||||
msgstr "Fehlerhafte Anfrage - Ungültige Parameter"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s"
|
||||
msgstr "Falsche MAC-Adresse für 'to_global_ipv6': %s"
|
||||
@ -501,6 +500,33 @@ msgstr "CPU-Nummer %(cpuset)s ist keinem Knoten zugeordnet"
|
||||
msgid "CPU pinning is not supported by the host: %(reason)s"
|
||||
msgstr "CPU pinning wird nicht unterstützt vom Host: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CPU set to pin %(requested)s must be a subset of free CPU set %(free)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU Set zu pin %(requested)s muss eine Teilmenge freier CPU Sets %(free)s "
|
||||
"sein"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU set to pin %(requested)s must be a subset of known CPU set %(cpuset)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU Set zu pin %(requested)s muss eine Teilmenge bekannter CPU Sets "
|
||||
"%(cpuset)s sein"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU set to unpin %(requested)s must be a subset of known CPU set %(cpuset)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU Set zu unpin %(requested)s muss eine Teilmenge bekannter CPU Sets "
|
||||
"%(cpuset)s sein"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU set to unpin %(requested)s must be a subset of pinned CPU set %(pinned)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU Set zu unpin %(requested)s muss eine Teilmenge der bereits gepinnten CPU "
|
||||
"Sets %(pinned)s sein"
|
||||
|
||||
msgid "Can not add access to a public flavor."
|
||||
msgstr "Kann keinen Zugriff auf eine öffentliche Version herstellen. "
|
||||
|
||||
@ -612,12 +638,6 @@ msgstr "SR zum Lesen/Schreiben von VDI kann nicht gefunden werden."
|
||||
msgid "Cannot find image for rebuild"
|
||||
msgstr "Image für Wiederherstellung kann nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Schedulertreiber kann nicht aus der Konfiguration %(conf)s geladen "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
|
||||
msgstr "Scality-SoFS kann nicht angehängt werden. Syslog auf Fehler überprüfen"
|
||||
|
||||
@ -897,10 +917,6 @@ msgstr ""
|
||||
"VFAT-Konfigurationslaufwerk konnte nicht angehängt werden. %(operation)s "
|
||||
"fehlgeschlagen. Fehler: %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden. Wiederholte Ausführung mit sudo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "Abbild %(image_id)s konnte nicht hochgeladen werden"
|
||||
@ -956,6 +972,10 @@ msgstr "Vorhandenen VLAN mit ID %(vlan)d gefunden"
|
||||
msgid "Device '%(device)s' not found."
|
||||
msgstr "Das Gerät '%(device)s' wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Device detach failed for %(device)s: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Abhängen des Geräts fehlgeschlagen für %(device)s: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s"
|
||||
@ -1196,18 +1216,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create vif %s"
|
||||
msgstr "Vif %s konnte nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entschlüsseln von Imagedatei %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entschlüsseln von Initialisierungsvektor: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entschlüsseln von privatem Schlüssel: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entschlüsseln des Textes %(reason)s"
|
||||
@ -1328,6 +1336,10 @@ msgstr "Instanz konnte nicht beendet werden: %(reason)s"
|
||||
msgid "Failed to unplug vif %s"
|
||||
msgstr "Vif %s konnte nicht entfernt werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to unplug virtual interface: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Virtuelle Schnittstelle konnte nicht entfernt werden: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failure prepping block device."
|
||||
msgstr "Fehler beim Vorbereiten des Block-Gerätes."
|
||||
|
||||
@ -1521,6 +1533,9 @@ msgstr "Floating IP für Host %(host)s nicht gefunden."
|
||||
msgid "Floating IP pool not found."
|
||||
msgstr "Pool mit Floating IPs nicht gefunden."
|
||||
|
||||
msgid "Forbidden"
|
||||
msgstr "Verboten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forbidden to exceed flavor value of number of serial ports passed in image "
|
||||
"meta."
|
||||
@ -1552,14 +1567,6 @@ msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Frei %(type)s %(free).02f %(unit)s < angefordert %(requested)d %(unit)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr "Glance-Image '%(image_id)s' ist in unbekanntem Status - %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "Glance-Image '%s' ist im Status 'killed'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Gruppe nicht gültig. Grund: %(reason)s"
|
||||
@ -1655,12 +1662,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "Abbild ist kein Rohformat"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "Imagemetadatenschlüssel muss angegeben werden"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "Imagemetadatenschlüssel zu lang"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "Grenzwert für Imagemetadaten überschritten"
|
||||
|
||||
@ -2016,6 +2017,9 @@ msgstr "Ungültiger Konsolentyp %(console_type)s"
|
||||
msgid "Invalid content type %(content_type)s."
|
||||
msgstr "Ungültiger Inhaltstyp %(content_type)s."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid data supplied to HashRing.get_hosts."
|
||||
msgstr "Ungültige Daten für HashRing.get_hosts angegeben."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid datetime string: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Falsche Datumszeit-Zeichenkette: %(reason)s"
|
||||
@ -2051,6 +2055,9 @@ msgstr "Ungültige feste IP-Adresse %s in der Anforderung"
|
||||
msgid "Invalid floating IP %s in request"
|
||||
msgstr "Ungültige dynamische IP-Adresse %s in Anforderung"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid hosts supplied when building HashRing."
|
||||
msgstr "Ungültige Hosts beim Erstellen von HashRing angegeben."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid id: %(instance_id)s (expecting \"i-...\")"
|
||||
msgstr "Ungültige Kennung: %(instance_id)s (\"i-...\" wird erwartet)"
|
||||
@ -2067,9 +2074,6 @@ msgstr "Ungültiges Abbild-Format '%(format)s'"
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "Ungültiger Abbild-Hyperlink %(image_href)s."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "Ungültige Abbildmetadaten"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid image metadata. Error: %s"
|
||||
msgstr "Ungültige Abbildmetadaten. Fehler: %s"
|
||||
@ -2179,6 +2183,9 @@ msgstr "Ungültige Startzeit. Die Startzeit darf nicht nach der Endzeit liegen."
|
||||
msgid "Invalid state of instance files on shared storage"
|
||||
msgstr "Ungültiger Status der Instanzdateien im gemeinsam genutzten Speicher"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid status value"
|
||||
msgstr "Ungültiger Status Wert"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid target_lun"
|
||||
msgstr "Ungültige target_lun"
|
||||
|
||||
@ -2245,6 +2252,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Ironic-Knoten %(id)s konnte nicht überprüft werden. (Implementieren: "
|
||||
"%(deploy)s, Netzstrom: '%(power)s')"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironic node: %(id)s virtual to physical interface count mismatch (Vif "
|
||||
"count: %(vif_count)d, Pif count: %(pif_count)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ironic-Knoten: %(id)s - Abweichung der Anzahl für virtuelle und physische "
|
||||
"Schnittstelle (Anzahl für virtuelle Schnittstelle: %(vif_count)d, Anzahl für "
|
||||
"physische Schnittstelle: %(pif_count)d)"
|
||||
|
||||
msgid "Is the appropriate service running?"
|
||||
msgstr "Ist der entsprechende Dienst aktiv?"
|
||||
|
||||
@ -2344,6 +2360,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Livemigration mit API v2.25 ist erst verfügbar, wenn das Mitaka-Upgrade "
|
||||
"vollständig abgeschlossen ist."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed JSON: %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehlerhaftes JSON: %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformed message body: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Fehlerhafter Nachrichtentext: %(reason)s"
|
||||
@ -3030,9 +3050,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "Physisches Netz für Netz %(network_uuid)s fehlt"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "Führen Sie 'nova-manage' erneut als Root aus."
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "Geben Sie entweder fixed_range oder uuid an"
|
||||
|
||||
@ -4200,6 +4217,10 @@ msgstr "Unbekannte Aktion %s"
|
||||
msgid "Unknown argument: port"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Argument: Port"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown auth type: %s"
|
||||
msgstr "Unbekannter Authentifizierungstyp: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown chain: %r"
|
||||
msgstr "Unbekannte Kette: %r"
|
||||
@ -4246,9 +4267,6 @@ msgstr "Nicht erkannter read_deleted-Wert '%s'"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "Nicht erkannter Wert '%s' für 'CONF.running_deleted_instance_action'"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "Unsichere Dateinamen im Abbild"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr "Aufnahme wurde versucht, aber das Image %s kann nicht gefunden werden."
|
||||
@ -4340,6 +4358,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Value must be >= 0 for field %s"
|
||||
msgstr "Wert muß >= 0 sein für Feld %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Value must match %s"
|
||||
msgstr "Wert muss %s entsprechen"
|
||||
|
||||
msgid "Value required for 'scality_sofs_config'"
|
||||
msgstr "Wert für 'scality_sofs_config' erforderlich"
|
||||
|
||||
@ -4436,6 +4458,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Datenträger legt Blockgröße fest, aber der aktuelle libvirt-Hypervisor %s "
|
||||
"unterstützt keine angepassten Blockgrößen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume sets discard option, qemu %(qemu)s or later is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datenträger setzt Option zum Verwerfen, qemu ab Version %(qemu)s ist "
|
||||
"erforderlich."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "WARNING: fixed IP %s allocated to missing instance"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Feste IP-Adresse %s ist einer fehlenden Instanz zugeordnet"
|
||||
@ -4505,30 +4533,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie sollten das Flag 'images_volume_group' angeben, um LVM-Images zu "
|
||||
"verwenden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
|
||||
"console or upgrade your libvirt version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre libvirt Version unterstützt kein VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE Flag oder "
|
||||
"Ihr Zielknoten unterstützt kein Abrufen der Abhöradressen. Für eine "
|
||||
"funktionierende Live Migration müssen SIe die serielle Konsole deaktivieren "
|
||||
"oder Ihre libvirt Version aktualisieren."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre libvirt-Version unterstützt das Flag VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE nicht "
|
||||
"oder Ihr Zielknoten unterstützt das Abrufen von Empfangsadressen nicht. "
|
||||
"Damit die Livemigration ordnungsgemäß funktioniert, müssen Sie die Grafik-"
|
||||
"Empfangsadressen (VNC und/oder SPICE) entweder als umfassende Adresse "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) oder als die lokale Adresse (127.0.0.1 or ::1) konfigurieren."
|
||||
|
||||
msgid "Zero fixed IPs could be found."
|
||||
msgstr "Es konnten keine festen IP-Adressen gefunden werden."
|
||||
|
||||
@ -4631,18 +4635,9 @@ msgstr "Kennung"
|
||||
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr "ID darf keine führenden und/oder abschließenden Leerzeichen enthalten"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "Abbild"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "Abbild bereits eingehängt"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "Instanz"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "Instanz %s wird nicht ausgeführt"
|
||||
@ -4675,18 +4670,12 @@ msgstr "%(property)s %(attr)s ungültig"
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "'is_public' muss ein boolescher Wert sein"
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "keymgr.fixed_key nicht bestimmt"
|
||||
|
||||
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
|
||||
msgstr "'l3driver'-Aufruf zum Hinzufügen einer Floating IP ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "gestartet"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "ldap nicht installiert"
|
||||
|
||||
@ -4698,9 +4687,6 @@ msgstr "libguestfs installiert, aber nicht benutzbar (%s)"
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "libguestfs ist nicht installiert (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "libvirt-Fehler beim Anfordern der blockjob-Informationen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr "Marker [%s] nicht gefunden"
|
||||
@ -4744,9 +4730,6 @@ msgstr "Kein verwendbares übergeordnetes Abbild für Datenträger %s"
|
||||
msgid "no write permission on storage pool %s"
|
||||
msgstr "Keine Schreibberechtigung für Speicherpool %s"
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "Knoten"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "SSH-Befehl kann nicht ausgeführt werden: %s"
|
||||
@ -4809,9 +4792,6 @@ msgstr "qemu-img konnte nicht ausgeführt werden für %(path)s : %(exp)s"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "qemu-nbd-Fehler: %s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "RAM-Platte"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "rbd Python-Bibliotheken nicht gefunden"
|
||||
|
||||
@ -4850,27 +4830,15 @@ msgstr "snapshot_id in create_info erforderlich"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "Startadresse"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "Zustand"
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr "sudo fehlgeschlagen, Vorgang wird fortgesetzt"
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "Token nicht angegeben"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "zu viele Textschlüssel"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "'unpause' nicht unterstützt für 'vmwareapi'"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -12,9 +12,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -164,10 +164,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
|
||||
msgstr "La variable de entorno 'NETWORK_ID' debe ser establecida."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
|
||||
msgstr "Error definiendo el dominio con XML: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
|
||||
msgstr "Error al definir un secreto con XML: %s"
|
||||
@ -385,10 +381,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to deallocate networks"
|
||||
msgstr "Fallo al desasociar redes"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "No se ha podido descifrar %(image_location)s en %(image_path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to destroy instance: %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido destruir instancia: %s"
|
||||
@ -401,10 +393,6 @@ msgstr "Error al separar %(device_name)s. Excepción: %(exc)s"
|
||||
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
|
||||
msgstr "No se ha podido desconectar el volumen %(volume_id)s de %(mp)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "No se ha podido descargar %(image_location)s en %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to fetch glance image"
|
||||
msgstr "No se ha podido captar la imagen glance"
|
||||
|
||||
@ -545,10 +533,6 @@ msgstr "Error al desmontar el sistema de archivos de contenedor"
|
||||
msgid "Failed to unpause instance"
|
||||
msgstr "Fallo al reanudar la instancia"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "No se ha podido ejecutar untar %(image_location)s en %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
|
||||
msgstr "Fallo al actualizar uso de desasignación masiva de IP fotante"
|
||||
|
||||
@ -570,10 +554,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
|
||||
msgstr "Error al actualizar los usos desasignando el grupo de servidor"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "No se ha podido subir %(image_location)s a %(image_path)s "
|
||||
|
||||
msgid "Failed to write configuration file"
|
||||
msgstr "No se ha podido grabar archivo de configuración"
|
||||
|
||||
@ -749,9 +729,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Periodic task failed to offload instance."
|
||||
msgstr "Tarea periódica falló al descargar instancia."
|
||||
|
||||
msgid "Plugin config_file get_val failed"
|
||||
msgstr "Ha fallado desconexión config_file get_val "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pool-Join failed: %s"
|
||||
msgstr "Fallo en la integración al conjunto: %s"
|
||||
@ -768,9 +745,6 @@ msgstr "Fallo al establecer set_name_label en conjunto: %s"
|
||||
msgid "Pre live migration failed at %s"
|
||||
msgstr "Previo a migración en vivo falló en %s"
|
||||
|
||||
msgid "Read/Write data failed"
|
||||
msgstr "Fallo en la Lectura/Escritura de datos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -830,9 +804,6 @@ msgstr "La llamada a %(method)s ha devuelto un error: %(e)s."
|
||||
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
msgstr "La llamada a %(method)s ha devuelto un error: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer data failed"
|
||||
msgstr "Ha fallado la transferencia de datos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to access floating IP %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de acceder a la Ip flotante %s"
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "Se creó un enlace clonado de VM para instantánea"
|
||||
msgid "Creating config drive at %(path)s"
|
||||
msgstr "Creando unidad de configuración en %(path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
|
||||
msgstr "Creando evento %(name)s:%(tag)s para la instancia %(instance_uuid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Creating image"
|
||||
msgstr "Creando imagen"
|
||||
|
||||
@ -454,10 +450,6 @@ msgstr "La imagen %s ya no está en uso por este nodo. Remoción pendiente!"
|
||||
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
|
||||
msgstr "La imagen %s ya no está en uso. Eliminando!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s was deleted underneath us"
|
||||
msgstr "La imagen %s se ha eliminado de manera ilegal"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -754,15 +754,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not deleting key %s"
|
||||
msgstr "Sin eliminar la clave %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
|
||||
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
|
||||
"\" instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahora se prohíbe el uso del nombre de propiedad antiguo \"hw_watchdog_action"
|
||||
"\" y será eliminado en la siguiente versión. Utilizar en cambio nombre de "
|
||||
"propiedad actualizado \"hw:watchdog_action\" "
|
||||
|
||||
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La instancia pausada se ha apagado a si misma. Llamando la API de detención."
|
||||
@ -885,16 +876,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Root disk file creation failed - %s"
|
||||
msgstr "Fallo al crear el archivo del disco raíz - %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
|
||||
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
|
||||
"%(version)s in the 13.0.0 release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se desaprueba la ejecución de Nova con una versión VMware vCenter inferior a "
|
||||
"%(version)s. La versión mínima requerida de vCenter será aumentada a "
|
||||
"%(version)s en el lanzamiento 13.0.0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running libvirt-lxc without user namespaces is dangerous. Containers spawned "
|
||||
"by Nova will be run as the host's root user. It is highly suggested that "
|
||||
@ -976,13 +957,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Tratando como 0 el valor negativo de configuración (%(retries)s) para "
|
||||
"'block_device_retries' ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tratando como 0 el valor negativo de configuración (%(retries)s) para "
|
||||
"'glance.num_retries' ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"
|
||||
|
@ -14,9 +14,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -85,10 +85,6 @@ msgstr "%(field)s on debería formar parte de las actualizaciones."
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "%(fieldname)s tipo de campo faltante"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s: destino cerrado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -615,12 +611,6 @@ msgstr "No se puede encontrar SR para leer/grabar VDI."
|
||||
msgid "Cannot find image for rebuild"
|
||||
msgstr "No se puede encontrar la imagen para reconstrucción "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede cargar el controlador de planificador de la configuración "
|
||||
"%(conf)s."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
|
||||
msgstr "No se puede montar Scality SOFS, compruebe syslog por si hay errores"
|
||||
|
||||
@ -897,10 +887,6 @@ msgstr ""
|
||||
"No se ha podido montar la unidad de configuración vfat. %(operation)s ha "
|
||||
"fallado. Error: %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "No se puede leer %s. Re-ejecutando con sudo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "No se ha podido cargar la imagen %(image_id)s"
|
||||
@ -1198,19 +1184,6 @@ msgstr "Error al conectar el dispositivo adaptador de red a %(instance_uuid)s"
|
||||
msgid "Failed to create vif %s"
|
||||
msgstr "Error al crear la VIF %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha podido descifrar el archivo de imagen %(image_file)s: %(err)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido descifrar el vector de inicialización: %s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido descifrar la clave privada: %s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "No se ha podido descifrar el texto: %(reason)s"
|
||||
@ -1551,14 +1524,6 @@ msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Libres %(type)s %(free).02f %(unit)s < solicitados %(requested)d %(unit)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr "La imagen Glance %(image_id)s está en estado desconocido - %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "La imagen Glance %s está en estado de matado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Grupo no válido. Razón: %(reason)s"
|
||||
@ -1653,12 +1618,6 @@ msgstr "La imagen de disco es más grande que el tamaño del disco solicitado"
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "La imagen no tiene formato original"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "La clave de metadatos de imagen no puede estar en blanco"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "La clave de metadatos de imagen es demasiado larga"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "Se ha superado el límite de metadatos de imágenes"
|
||||
|
||||
@ -2062,9 +2021,6 @@ msgstr "formato de imagen no válido '%(format)s' "
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "href de imagen %(image_href)s no válida."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "Metadatos de imagen no válidos "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid inclusion expression %r"
|
||||
msgstr "Expresión de inclusión inválida %r"
|
||||
@ -3025,9 +2981,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "La red física no esta disponible para la red %(network_uuid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "Vuelva a ejecutar nova-manage como root por favor."
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "Por favor especifique fixed_range o uuid"
|
||||
|
||||
@ -4228,9 +4181,6 @@ msgstr "Valor de read_deleted no reconocido '%s'"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "Valor '%s' no reconocido para CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "Nombres de archivo no seguros en imagen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr "Se ha intentado la extracción pero la imagen %s no ha sido encontrada."
|
||||
@ -4486,30 +4436,6 @@ msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debes especificar la bandera images_volue_group para utilizar imagenes LVM."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
|
||||
"console or upgrade your libvirt version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versión de libvirt no da soporte al distintivo VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE "
|
||||
"o el nodo de destino no da soporte a la recuperación de las direcciones de "
|
||||
"escucha. Para que la migración en directo funcione correctamente, debe "
|
||||
"inhabilitar la consola serie o actualizar la versión de libvirt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versión libvirt no soporta la etiqueta VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE o el "
|
||||
"nodo de destino no soporta la dirección de escucha de respuesta. Para que la "
|
||||
"migración en vivo funcione adecuadamente, debe configurar la dirección de "
|
||||
"escucha de los gráficos (VNC y/o SPICE) para que sea la dirección por "
|
||||
"defecto (0.0.0.0 ó ::) o la dirección local (127.0.0.1 ó ::1)."
|
||||
|
||||
msgid "Zero fixed IPs could be found."
|
||||
msgstr "No se ha podido encontrar ninguna dirección IP fija."
|
||||
|
||||
@ -4614,18 +4540,9 @@ msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El identificador no puede contener espacio(s) vacío(s) en su inicio o final"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "imagen"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "imagen ya montada"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "índice"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "instancia"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "No se está ejecutando instancia %s"
|
||||
@ -4656,18 +4573,12 @@ msgstr "%(attr)s de %(property)s no válido"
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "is_public debe ser un booleano"
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "kernel"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "keymgr:fixed_key no está definido"
|
||||
|
||||
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
|
||||
msgstr "La llamada l3driver para añadir IP flotante ha fallado"
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "lanzada"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "LDAP no instalado"
|
||||
|
||||
@ -4679,9 +4590,6 @@ msgstr "libguestfs está instalado pero no puede ser usado (%s)"
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "libguestfs no está nstalado (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "error de libvirt al solicitar información de blockjob."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr "no se ha encontrado el marcador [%s]"
|
||||
@ -4725,9 +4633,6 @@ msgid "no write permission on storage pool %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no dispone de permiso de escritura en la agrupación de almacenamiento%s."
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "nodo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "No es posible ejecutar comando ssh: %s"
|
||||
@ -4792,9 +4697,6 @@ msgstr "No se ha podido ejecutar qemu-img en %(path)s : %(exp)s"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "error de qemu-nbd: %s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "ramdisk"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "Las librerías rbd python no han sido encontradas"
|
||||
|
||||
@ -4832,27 +4734,15 @@ msgstr "snapshot_id es requerido en create_info"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "dirección de inicio"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "estado"
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr "sudo fallido, continuando como si nada hubiera pasado"
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "token no proporcionado"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "demasiadas claves de cuerpo"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "cancelación de pausa no soportada para vmwareapi"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "uuid"
|
||||
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -157,10 +157,6 @@ msgstr "Le driver a échoué a attacher le volume %(volume_id)s à %(mountpoint)
|
||||
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
|
||||
msgstr "Variable d'environnement 'NETWORK_ID' doit être définie."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
|
||||
msgstr "Erreur définissant un domaine avec XML : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la définition d'un secret avec XML: %s"
|
||||
@ -386,10 +382,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to deallocate networks"
|
||||
msgstr "Echec à désallouer les réseaux"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Echec du déchiffrement de %(image_location)s dans %(image_path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to destroy instance: %s"
|
||||
msgstr "Echec de la destruction de l'instance : %s"
|
||||
@ -402,10 +394,6 @@ msgstr "Impossible de détacher %(device_name)s. Exception: %(exc)s"
|
||||
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
|
||||
msgstr "Echec de la déconnexion du volume %(volume_id)s de %(mp)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Echec du téléchargement de %(image_location)s dans %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to fetch glance image"
|
||||
msgstr "Echec de l'extraction de l'image Glance"
|
||||
|
||||
@ -571,10 +559,6 @@ msgstr "Echec du démontage du système de fichiers conteneur"
|
||||
msgid "Failed to unpause instance"
|
||||
msgstr "Echec de la reprise de l'instance"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Echec de la décompression de %(image_location)s dans %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Echec de la mise à jour de l'utilisation de désallocation des l'adresses IP "
|
||||
@ -601,10 +585,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Échec dans la mise à jour des fonctions des désallocations des groupes de "
|
||||
"serveur"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Echec du téléchargement de %(image_location)s dans %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to write configuration file"
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration."
|
||||
|
||||
@ -784,9 +764,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Periodic task failed to offload instance."
|
||||
msgstr "La tâche périodique a échoué à décharger l'instance."
|
||||
|
||||
msgid "Plugin config_file get_val failed"
|
||||
msgstr "Échec du plugin config_file get_val"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pool-Join failed: %s"
|
||||
msgstr "Echec Pool-Join: %s"
|
||||
@ -803,9 +780,6 @@ msgstr "Pool-set_name_label a échoué : %s"
|
||||
msgid "Pre live migration failed at %s"
|
||||
msgstr "Pré migration en directe a échoué a %s"
|
||||
|
||||
msgid "Read/Write data failed"
|
||||
msgstr "Echec de Lecture/Ecriture des données"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested VM Generation %s is not supported on this OS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -868,9 +842,6 @@ msgstr "L'appel à %(method)s a renvoyé une erreur : %(e)s."
|
||||
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
msgstr "L'appel à %(method)s a renvoyé une erreur : %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer data failed"
|
||||
msgstr "Le transfert de donnée a échoué"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to access floating IP %s"
|
||||
msgstr "Incapable d'accéder à l'IP flottante %s"
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -120,11 +120,6 @@ msgstr "Création du groupe de sécurité %s"
|
||||
msgid "Creating config drive at %(path)s"
|
||||
msgstr "Création de l'unité de config à %(path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Création de l'événement %(name)s : %(tag)s pour l'instance %(instance_uuid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Creating image"
|
||||
msgstr "Création de l'image"
|
||||
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -551,15 +551,6 @@ msgstr "Aucun réseau ou adresse IP fixes ne peuvent être alloués"
|
||||
msgid "No valid host found for rebuild"
|
||||
msgstr "Hôte valide non trouvée pour la regénération."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
|
||||
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
|
||||
"\" instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ancien nom de propriété \"hw_watchdog_action\" est maintenant obsolète et "
|
||||
"sera retiré dans la prochaine version. Utiliser à la place le nom de "
|
||||
"propriété mis à jour \"hw:watchdog_action\""
|
||||
|
||||
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'instance en pause s'est fermé automatiquement. Appel de l'API d’arrêt "
|
||||
@ -650,16 +641,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%(service_down_time)s, report_interval: %(report_interval)s>. Modification "
|
||||
"de service_down_time pour: %(new_service_down_time)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
|
||||
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
|
||||
"%(version)s in the 13.0.0 release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'execution de Nova avec une version du VMware vCenter inferieure a "
|
||||
"%(version)s est déprécié. Le minimum requis de vCenter sera augmenté à "
|
||||
"%(version)s dans la version 13.0.0 de Nova"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running libvirt-lxc without user namespaces is dangerous. Containers spawned "
|
||||
"by Nova will be run as the host's root user. It is highly suggested that "
|
||||
@ -727,13 +708,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Traitement de la valeur de configuration négative (%(retries)s) pour "
|
||||
"'block_device_retries' à 0."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La valeur négative (%(retries)s) de la configuration 'glance.num_retries' "
|
||||
"traitée comme 0."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"
|
||||
|
@ -25,9 +25,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -96,10 +96,6 @@ msgstr "%(field)s ne devrait pas faire partie des mises à jour."
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "Type de champ maquant pour %(fieldname)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s: cible fermé"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -624,12 +620,6 @@ msgstr "Impossible de trouver le SR pour lire/écrire le VDI."
|
||||
msgid "Cannot find image for rebuild"
|
||||
msgstr "Image introuvable pour la régénération"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de charger le pilote scheduler driver à partir de la "
|
||||
"configuration %(conf)s."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de monter Scality SOFS, consultez le fichier syslog pour voir les "
|
||||
@ -909,10 +899,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossible d'installer l'unité de configuration vfat. %(operation)s a "
|
||||
"échoué. Erreur : %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "Impossible de lire %s. Réessayer avec sudo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "Impossible de télécharger l'image %(image_id)s"
|
||||
@ -1210,18 +1196,6 @@ msgstr "Impossible de connecter la carte réseau avec %(instance_uuid)s"
|
||||
msgid "Failed to create vif %s"
|
||||
msgstr "Échec de création du vif %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr "Impossible de déchiffrer le fichier image %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de déchiffrer le vecteur d'initialisation : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de déchiffrer la clef privée : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Echec du déchiffrement du texte : %(reason)s"
|
||||
@ -1565,14 +1539,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%(type)s %(free).02f %(unit)s libres < quantité requise %(requested)d "
|
||||
"%(unit)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr "Image Glance %(image_id)s dans un état inconnu - %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "Image Glance %s à l'état arrêté"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Groupe non valide. Cause : %(reason)s"
|
||||
@ -1674,12 +1640,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "L'image n'est pas au format raw"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "La clé de métadonnées d'image ne peut pas être à blanc"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "Clé de métadonnées d'image trop longue"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limite de métadonnées d'image dépassée"
|
||||
|
||||
@ -2081,9 +2041,6 @@ msgstr "Format d'image invalide '%(format)s'"
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "L'image href %(image_href)s est invalide."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "Métadonnées d'image non valides"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid inclusion expression %r"
|
||||
msgstr "Expression d'inclusion invalide %r"
|
||||
@ -3043,9 +3000,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "Réseau physique manquant pour le réseau %(network_uuid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "Relancez nova-manage avec un compte root."
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "Veuillez spécifier fixed_range ou uuid"
|
||||
|
||||
@ -4240,9 +4194,6 @@ msgstr "Valeur read_deleted non reconnue '%s'"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "Valeur non reconnue '%s' pour CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "Noms de fichier non sécurisés dans l'image"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr "Extraction tentée mais l'image %s est introuvable."
|
||||
@ -4495,32 +4446,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous devez spécifier l'indicateur images_volume_group pour utiliser les "
|
||||
"images LVM."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
|
||||
"console or upgrade your libvirt version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre version libvirt ne prend pas en charge l'indicateur "
|
||||
"VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE ou votre noeud de destination ne prend pas en "
|
||||
"charge l'extraction d'adresses en mode écoute. Pour que la live active "
|
||||
"fonctionne correctement, vous devez désactiver la console série ou mettre à "
|
||||
"niveau votre version libvirt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre version de libvirt ne prend pas en charge l'indicateur de "
|
||||
"VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE ou votre noeud de destination ne prend pas en "
|
||||
"charge l'extraction des adresses en mode écoute. Pour que la migration à "
|
||||
"chaud fonctionne correctement, vous devez configurer les adresses d'écoute "
|
||||
"des graphiques (VNC et/ou SPICE) en tant qu'adresse fourre-tout (0.0.0.0 "
|
||||
"ou ::) ou qu'adresse locale (127.0.0.1 ou ::1)."
|
||||
|
||||
msgid "Zero fixed IPs could be found."
|
||||
msgstr "Aucunes IPs fixes trouvées."
|
||||
|
||||
@ -4624,18 +4549,9 @@ msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'identificateur ne peut pas commencer et/ou se terminer par des espaces"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "image"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "image déjà montée"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "index"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "instance"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "instance %s n'est pas en cours d'exécution"
|
||||
@ -4668,18 +4584,12 @@ msgstr "%(property)s %(attr)s non valide"
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "is_public doit être booléen."
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "noyau"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "keymgr.fixed_key n'est pas défini"
|
||||
|
||||
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
|
||||
msgstr "Échec de l'ajout d'une adresse IP flottant par l'appel l3driver"
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "lancé"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "ldap n'est pas installé"
|
||||
|
||||
@ -4691,9 +4601,6 @@ msgstr "libguestfs est installé mais n'est pas utilisable (%s)"
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "libguestfs n'est pas installé (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "Erreur de libvirt lors de la demande des informations de blockjob."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr "le marqueur [%s] est introuvable"
|
||||
@ -4736,9 +4643,6 @@ msgstr "aucun instantané parent utilisable pour le volume %s"
|
||||
msgid "no write permission on storage pool %s"
|
||||
msgstr "aucun droit en écriture sur le pool de stockage %s"
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "noeud"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "impossible d'exécuter la commande ssh : %s"
|
||||
@ -4803,9 +4707,6 @@ msgstr "Echec d'exécution de qemu-img sur %(path)s : %(exp)s"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "erreur qemu-nbd : %s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "ramdisk"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "Librairies python rbd non trouvé"
|
||||
|
||||
@ -4845,27 +4746,15 @@ msgstr "snapshot_id requis dans create_info"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "adresse de départ"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "état"
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr "échec sudo, poursuite comme si de rien n'était"
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "Jeton non fourni"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "trop de clés de corps"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "type"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "annulation de la mise en pause non prise en charge pour vmwareapi"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "uuid"
|
||||
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,10 +116,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
|
||||
msgstr "La variabile d'ambiente 'NETWORK_ID' deve essere impostata."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
|
||||
msgstr "Errore nella definizione di un dominio tramite XML: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting conntrack entries for %s"
|
||||
msgstr "Errore durante l'eliminazione degli elementi conntrack per %s"
|
||||
@ -307,10 +303,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to deallocate networks"
|
||||
msgstr "Impossibile deallocare le reti"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Impossibile decodificare %(image_location)s in %(image_path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to destroy instance: %s"
|
||||
msgstr "Distruzione istanza non riuscita: %s"
|
||||
@ -319,10 +311,6 @@ msgstr "Distruzione istanza non riuscita: %s"
|
||||
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
|
||||
msgstr "Impossibile scollegare il volume %(volume_id)s da %(mp)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Impossibile scaricare %(image_location)s in %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to fetch glance image"
|
||||
msgstr "Impossibile recuperare l'immagine glance"
|
||||
|
||||
@ -449,11 +437,6 @@ msgid "Failed to swap volume %(old_volume_id)s for %(new_volume_id)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile fare lo swap del volume %(old_volume_id)s per %(new_volume_id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile l'estrazione di file tar %(image_location)s in %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare gli utilizzi di bulk disallocando l'IP mobile"
|
||||
|
||||
@ -472,10 +455,6 @@ msgstr "Impossibile aggiornare utilizzi deallocazione gruppo di sicurezza"
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare gli usi deallocando il gruppo di server."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare %(image_location)s in %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to write configuration file"
|
||||
msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione"
|
||||
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -314,10 +314,6 @@ msgstr "L'immagine %s non è più usata da questo nodo. Rimozione sospesa!"
|
||||
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
|
||||
msgstr "L'immagine %s non è più usata. In rimozione!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s was deleted underneath us"
|
||||
msgstr "L'immagine %s è stata eliminata sotto di noi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
|
||||
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -82,10 +82,6 @@ msgstr "%(field)s non deve fare parte degli aggiornamenti."
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "Per %(fieldname)s manca il tipo di campo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s: destinazione chiusa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -613,11 +609,6 @@ msgstr "Impossibile trovare SR per la lettura/scrittura di VDI."
|
||||
msgid "Cannot find image for rebuild"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare l'immagine per la nuova build"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile caricare il driver dello scheduler dalla configurazione %(conf)s."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
|
||||
msgstr "Impossibile montare Scality SOFS, controllare il syslog per gli errori"
|
||||
|
||||
@ -894,10 +885,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossibile montare l'unità vfat config. %(operation)s non riuscito. Errore: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "Impossibile leggere %s. Eseguire di nuovo con sudo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare l'immagine %(image_id)s"
|
||||
@ -1197,18 +1184,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create vif %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare vif %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr "Impossibile decodificare il file di immagini %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile decodificare il vettore di inizializzazione: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile decodicare la chiave privata: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Impossibile decodicare testo: %(reason)s"
|
||||
@ -1547,14 +1522,6 @@ msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Libero %(type)s %(free).02f %(unit)s < richiesto %(requested)d %(unit)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr "Lo stato dell'immagine glance %(image_id)s è unknown - %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "Lo stato dell'immagine glance %s è killed"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Gruppo non valido. Motivo: %(reason)s"
|
||||
@ -1651,12 +1618,6 @@ msgstr "Dimensione disco immagine maggiore della dimensione disco richiesta"
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "L'immagine non è nel formato non elaborato"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "La chiave di metadati dell'immagine non può essere vuota"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "La chiave di metadati dell'immagine è troppo lunga"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "Superato il limite dei metadati dell'immagine"
|
||||
|
||||
@ -2059,9 +2020,6 @@ msgstr "Formato immagine non valido '%(format)s'"
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "href immagine %(image_href)s non valido."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "I metadati dell'immagine non sono validi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid inclusion expression %r"
|
||||
msgstr "Espressione di inclusione %r non valida"
|
||||
@ -3009,9 +2967,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "Manca la rete fisica per la rete %(network_uuid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "Eseguire nuovamente nova-manage come root."
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "Specificare fixed_range o uuid"
|
||||
|
||||
@ -4204,9 +4159,6 @@ msgstr "Valore read_deleted non riconosciuto '%s'"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "Valore non riconosciuto '%s' per CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "Nomi file non sicuri nell'immagine"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr "Accantonamento tentato, ma l'immagine %s non è stata trovata"
|
||||
@ -4455,31 +4407,6 @@ msgstr ""
|
||||
"È necessario specificare l'indicatore images_volume_group per utilizzare le "
|
||||
"immagini LVM."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
|
||||
"console or upgrade your libvirt version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versione libvirt non supporta l'indicatore VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE o il "
|
||||
"nodo di destinazione non supporta il richiamo degli indirizzi in ascolto. "
|
||||
"Per consentire una corretta migrazione live, è necessario disabilitare la "
|
||||
"console di serie o aggiornare la versione di libvirt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versione libvirt non supporta l'indicatore VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE o il "
|
||||
"nodo di destinazione non supporta il richiamo degli indirizzi in ascolto "
|
||||
"Per consentire una corretta migrazione attiva, è necessario configurare gli "
|
||||
"indirizzi in ascolto (VNC e/o SPICE) della interfaccia grafica in modo che "
|
||||
"sia un indirizzo catch-all (0.0.0.0 o ::) o l'indirizzo locale (127.0.0.1 "
|
||||
"or ::1)."
|
||||
|
||||
msgid "Zero fixed IPs could be found."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare un IP fisso."
|
||||
|
||||
@ -4580,18 +4507,9 @@ msgstr "id"
|
||||
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr "l'id non può contenere spazi vuoti iniziali e/o finali"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "immagine"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "immagine già montata"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "indice"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "Istanza"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "l'istanza %s non è in esecuzione"
|
||||
@ -4624,18 +4542,12 @@ msgstr "%(property)s %(attr)s non valida"
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "is_public deve essere un booleano"
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "kernel"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "keymgr.fixed_key non definito"
|
||||
|
||||
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
|
||||
msgstr "chiamata di l3driver per aggiungere IP mobile non riuscita"
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "avviato"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "ldap non installato"
|
||||
|
||||
@ -4647,9 +4559,6 @@ msgstr "libguestfs installato, ma non utilizzabile (%s)"
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "libguestfs non è installato (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "errore libvirt durante la richiesta delle informazioni blockjob."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr "indicatore [%s] non trovato"
|
||||
@ -4692,9 +4601,6 @@ msgstr "nessuna istantanea parent utilizzabile per il volume %s"
|
||||
msgid "no write permission on storage pool %s"
|
||||
msgstr "nessuna autorizzazione di scrittura nel pool di archiviazione %s"
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "nodo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire il comando ssh: %s"
|
||||
@ -4757,9 +4663,6 @@ msgstr "Impossibile eseguire qemu-img su %(path)s : %(exp)s"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "errore qemu-nbd: %s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "ramdisk"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare le librerie rbd python"
|
||||
|
||||
@ -4795,27 +4698,15 @@ msgstr "snapshot_id obbligatorio in create_info"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "indirizzo di avvio"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "stato"
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr "sudo non riuscito, proseguire come se nulla fosse successo"
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "token non fornito"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "troppe chiavi del corpo"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "annullamento sospensione non supportato per vmwareapi"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "utente"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "uuid"
|
||||
|
||||
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -82,10 +82,6 @@ msgstr "%(field)s を更新に含めることはできません。"
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "%(fieldname)s のフィールドタイプがありません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s: ターゲットがクローズされました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -602,10 +598,6 @@ msgstr "VDI の読み取り/書き込み用の SR が見つかりません。"
|
||||
msgid "Cannot find image for rebuild"
|
||||
msgstr "再作成用のイメージが見つかりません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
|
||||
msgstr "設定 %(conf)s からスケジューラードライバーをロードできません。"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
|
||||
msgstr "Scality SOFS をマウントできません。syslog でエラーを確認してください"
|
||||
|
||||
@ -875,10 +867,6 @@ msgstr ""
|
||||
"vfat コンフィグドライブをマウントできません。%(operation)s が失敗しました。エ"
|
||||
"ラー: %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "%s を読み取ることができませんでした。sudo で再実行します"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "イメージ %(image_id)s をアップロードできませんでした"
|
||||
@ -1176,18 +1164,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create vif %s"
|
||||
msgstr "vif %s の作成に失敗しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr "イメージファイル %(image_file)s の復号化に失敗しました: %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "初期化ベクターの復号化に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "秘密鍵の復号化に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "テキストの復号化に失敗しました: %(reason)s"
|
||||
@ -1528,14 +1504,6 @@ msgstr ""
|
||||
"空き %(type)s %(free).02f %(unit)s が要求された %(requested)d %(unit)s より少"
|
||||
"ないです"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr "Glance イメージ %(image_id)s は不明な状態 %(state)s です。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "Glance イメージ %s は強制終了状態です"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "グループが無効です。理由: %(reason)s"
|
||||
@ -1633,12 +1601,6 @@ msgstr "イメージディスクが、要求されたディスクサイズより
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "イメージは raw 形式ではありません"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "イメージメタデータキーを空にすることはできません"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "イメージメタデータキーが長すぎます"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "イメージメタデータ数の上限を超えました"
|
||||
|
||||
@ -2043,9 +2005,6 @@ msgstr "イメージ形式 '%(format)s' は無効です"
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "無効なイメージ href %(image_href)s。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "イメージメタデータが無効です"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid inclusion expression %r"
|
||||
msgstr "包含式 %r は無効です"
|
||||
@ -2992,9 +2951,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "ネットワーク %(network_uuid)s に対応する物理ネットワークがありません"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "nova-manage を root で再実行してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "fixed_range または UUID のいずれかを指定してください"
|
||||
|
||||
@ -4185,9 +4141,6 @@ msgstr "認識されない read_deleted 値 '%s'"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "CONF.running_deleted_instance_action で認識されない値 '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "安全ではないファイル名がイメージ内にあります"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr "復元が試行されましたが、イメージ %s が見つかりません。"
|
||||
@ -4435,31 +4388,6 @@ msgstr ""
|
||||
"LVM イメージを使用するには images_volume_group フラグを指定する必要がありま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
|
||||
"console or upgrade your libvirt version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"libvirt のバージョンが VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE フラグをサポートしないか、宛"
|
||||
"先ノードが リッスンアドレスの取得をサポートしません。ライブマイグレーションが"
|
||||
"適切に機能するには、シリアルコンソールを無効化するか、libvirt のバージョンを"
|
||||
"アップグレードする必要があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用している libvirt バージョンが VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE フラグをサポート"
|
||||
"していないか、または宛先ノードがリッスンアドレスの取得をサポートしていませ"
|
||||
"ん。ライブマイグレーションが正しく機能するには、グラフィックス (VNC および "
|
||||
"SPICE またはそのいずれか) listen アドレスを、 catch-all アドレス (0.0.0.0 ま"
|
||||
"たは ::) またはローカルアドレス (127.0.0.1 または ::1) のいずれかに設定する必"
|
||||
"要があります。"
|
||||
|
||||
msgid "Zero fixed IPs could be found."
|
||||
msgstr "Fixed IP が見つかりません。"
|
||||
|
||||
@ -4560,18 +4488,9 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr "ID の先頭や末尾に空白文字は使用できません"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "イメージは既にマウントされています"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "インデックス"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "インスタンス"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "インスタンス %s は実行されていません"
|
||||
@ -4604,18 +4523,12 @@ msgstr "%(property)s の %(attr)s が無効です"
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "is_public はブール値でなければなりません"
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "カーネル"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "keymgr.fixed_key が定義されていません"
|
||||
|
||||
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
|
||||
msgstr "Floating IP を追加するための l3driver の呼び出しが失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "起動場所"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "ldap がインストールされていません"
|
||||
|
||||
@ -4627,9 +4540,6 @@ msgstr "libguestfs はインストールされていますが、使用できま
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "libguestfs がインストールされていません (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "blockjob 情報を要求しているときに libvirt エラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr "マーカー [%s] が見つかりません"
|
||||
@ -4674,9 +4584,6 @@ msgstr "ボリューム %s に関して使用可能な親スナップショッ
|
||||
msgid "no write permission on storage pool %s"
|
||||
msgstr "ストレージプール %s に書き込み権限がありません"
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "ノード"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "ssh コマンドを実行できません: %s"
|
||||
@ -4736,9 +4643,6 @@ msgstr "%(path)s で qemu-img を実行できませんでした: %(exp)s"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "qemu-nbd エラー: %s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "RAM ディスク"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "rbd python ライブラリーが見つかりません"
|
||||
|
||||
@ -4775,27 +4679,15 @@ msgstr "create_info には snapshot_id が必要です"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "開始アドレス"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "状態"
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr "sudo が失敗しました。何も起こらなかったものとして続行します"
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "トークンが指定されていません"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "本文にキーが多すぎます"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "タイプ"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "vmwareapi では一時停止解除はサポートされていません"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "ユーザー"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -161,13 +161,6 @@ msgstr "구성 드라이브 작성 실패. 오류: %s"
|
||||
msgid "DB error"
|
||||
msgstr "DB 오류"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data migrations for PciDevice are not safe, likely because not all services "
|
||||
"that access the DB directly are updated to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DB에 직접 액세스하는 일부 서비스가 최신 버전으로 업데이트되지 않을 가능성이 "
|
||||
"크므로 PciDevice의 데이터 마이그레이션이 안전하지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "Destroy VM failed"
|
||||
msgstr "VM 영구 삭제 실패"
|
||||
|
||||
@ -203,10 +196,6 @@ msgstr ""
|
||||
"'%(method)s', %(extra)s의 Glance 서버 '%(server)s'에 접속하는 중 오류가 발생"
|
||||
"했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
|
||||
msgstr "XML로 도메인을 정의하는 중 오류 발생: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
|
||||
msgstr "XML로 시크릿 정의 오류: %s"
|
||||
@ -436,10 +425,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to deallocate networks"
|
||||
msgstr "네트워크 할당 해제 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "%(image_location)s을(를) %(image_path)s(으)로 복호화하지 못했음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to destroy instance: %s"
|
||||
msgstr "인스턴스 영구 삭제 실패: %s"
|
||||
@ -452,10 +437,6 @@ msgstr "%(device_name)s의 연결을 해제하는 데 실패했습니다. 예외
|
||||
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
|
||||
msgstr "%(mp)s에서 %(volume_id)s 볼륨을 분리하지 못했음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "%(image_location)s을(를) %(image_path)s(으)로 다운로드하지 못했음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to extract compute RPC version from service history because I am too "
|
||||
@ -626,11 +607,6 @@ msgstr "컨테이너 파일 시스템을 umount하는 데 실패"
|
||||
msgid "Failed to unpause instance"
|
||||
msgstr "인스턴스의 일시정지를 취소하는 데 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(image_location)s을(를) %(image_path)s(으)로 untar(압축 해제)하지 못했음"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
|
||||
msgstr "사용량 대량 할당 헤제 Floating IP를 업데이트하는 데 실패"
|
||||
|
||||
@ -649,10 +625,6 @@ msgstr "사용량 할당 해제 보안 그룹을 업데이트하지 못했음"
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
|
||||
msgstr "사용 할당 해제 서버 그룹을 업데이트하는 데 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "%(image_location)s을(를) %(image_path)s(으)로 업로드하지 못했음"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to write configuration file"
|
||||
msgstr "구성 파일을 쓰지 못했음"
|
||||
|
||||
@ -767,11 +739,6 @@ msgstr "마이그레이션 전송 실패"
|
||||
msgid "Migration %s is not found during confirmation"
|
||||
msgstr "확인 중에 %s 마이그레이션을 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration for instance %(uuid)s refers to another host's instance!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(uuid)s 인스턴스의 마이그레이션에서 다른 호스트의 인스턴스를 참조합니다!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed."
|
||||
@ -860,9 +827,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Periodic task failed to offload instance."
|
||||
msgstr "정기적 작업을 통해 인스턴스를 오프로드하는 데 실패했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Plugin config_file get_val failed"
|
||||
msgstr "config_file get_val 플러그인에 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pool-Join failed: %s"
|
||||
msgstr "풀 결합 실패: %s"
|
||||
@ -879,9 +843,6 @@ msgstr "Pool-set_name_label 실패: %s"
|
||||
msgid "Pre live migration failed at %s"
|
||||
msgstr "사전 라이브 마이그레이션이 %s에서 실패함"
|
||||
|
||||
msgid "Read/Write data failed"
|
||||
msgstr "데이터 읽기/쓰기 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested VM Generation %s is not supported on this OS."
|
||||
msgstr "요청된 VM 생성 %s은(는) 이 OS에서 지원되지 않습니다."
|
||||
@ -944,9 +905,6 @@ msgstr "%(method)s에 대한 호출이 오류를 리턴함: %(e)s."
|
||||
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
msgstr "%(method)s 호출이 오류를 리턴했음: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer data failed"
|
||||
msgstr "데이터 전송 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to access floating IP %s"
|
||||
msgstr "Floating IP %s에 액세스할 수 없음"
|
||||
|
@ -4,16 +4,17 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 04:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 05:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
@ -206,8 +207,10 @@ msgid "Creating config drive at %(path)s"
|
||||
msgstr "%(path)s에 구성 드라이브 작성 중"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
|
||||
msgstr "%(instance_uuid)s 인스턴스의 %(name)s:%(tag)s 이벤트 생성"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s on %(host)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이벤트 생성 %(name)s: %(host)s에 대한 인스턴스 %(instance_uuid)s의 %(tag)s"
|
||||
|
||||
msgid "Creating image"
|
||||
msgstr "이미지 작성 중"
|
||||
@ -403,6 +406,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Finishing migration network for instance %s"
|
||||
msgstr "%s 인스턴스의 마이그레이션 네트워크 완료"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fixed IP %(ip)s translates to instance UUID %(uuid)s"
|
||||
msgstr "고정 된 IP 주소 %(ip)s는 UUID %(uuid)s로 해석 됩니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fixing previous mount %s which was not unmounted correctly."
|
||||
msgstr "올바르게 마운트 해제되지 않은 이전 마운트 %s을(를) 수정합니다."
|
||||
@ -489,6 +496,12 @@ msgstr ""
|
||||
"네트워크를 할당하는 프로세스에 있는 새 인스턴스와 연관되어 있으므로 MAC "
|
||||
"%(mac)s의 Fixed IP %(address)s을(를) 해제하는 요청을 무시합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s deleted because instance deleted before snapshot started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지 %s는 스냅샷이 시작 되기 전에 인스턴스가 삭제되었기 때문에 제거 되었습"
|
||||
"니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s is no longer used by this node. Pending deletion!"
|
||||
msgstr "이 노드에서 %s 이미지를 더 이상 사용하지 않습니다. 삭제 보류 중!"
|
||||
@ -497,10 +510,6 @@ msgstr "이 노드에서 %s 이미지를 더 이상 사용하지 않습니다.
|
||||
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
|
||||
msgstr "%s 이미지가 더 이상 사용되지 않습니다. 삭제!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s was deleted underneath us"
|
||||
msgstr "us에서 %s 이미지가 삭제됨"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
|
||||
@ -534,6 +543,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Instance already shutdown."
|
||||
msgstr "인스턴스가 이미 시스템 종료되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance deleted and does not have host field, its vm_state is %(state)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"인스턴스가 삭제 되었고 호스트 필드를 갖고 있지 않습니다. 해당 vm_state은 "
|
||||
"%(state)s입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Instance destroyed successfully."
|
||||
msgstr "인스턴스가 영구 삭제되었습니다. "
|
||||
|
||||
@ -709,6 +725,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No hosts matched due to not matching 'force_hosts' value of '%s'"
|
||||
msgstr "'force_hosts' 값 '%s'이(가) 일치하지 않으므로 호스트가 일치하지 않음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No hosts matched due to not matching requested destination (%(host)s, "
|
||||
"%(node)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"요청 된 목적지 (%(host)s, %(node)s)에 부합하지 않기 때무에 호스트가 일치하지 "
|
||||
"않습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No nodes matched due to not matching 'force_nodes' value of '%s'"
|
||||
msgstr "'force_nodes' 값 '%s'이(가) 일치하지 않으므로 노드가 일치하지 않음"
|
||||
@ -832,6 +856,22 @@ msgstr ""
|
||||
"%(begin_time)s에서 %(end_time)s. %(number_instances)s 인스턴스까지 %(host)s "
|
||||
"호스트에 대한 인스턴스 사용 감사를 실행하는 중입니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security group %(name)s added %(protocol)s ingress (%(from_port)s:"
|
||||
"%(to_port)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"보안 그룹 %(name)s가 %(protocol)s 진입 (%(from_port)s:%(to_port)s)을 추가 했"
|
||||
"습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security group %(name)s removed %(protocol)s ingress (%(from_port)s:"
|
||||
"%(to_port)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"보안 그룹 %(name)s가 %(protocol)s 진입 (%(from_port)s:%(to_port)s)를 제거했습"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service started deleting the instance during the previous run, but did not "
|
||||
"finish. Restarting the deletion now."
|
||||
@ -941,6 +981,10 @@ msgstr "선점된 작업: %s"
|
||||
msgid "Terminating instance"
|
||||
msgstr "인스턴스 종료"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The ID %(id)s is unknown."
|
||||
msgstr "ID %(id)s는 알려지지 않았습니다."
|
||||
|
||||
msgid "The imported VM was unregistered"
|
||||
msgstr "가져온 VM의 등록이 해제됨"
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1078,10 @@ msgstr "%s 마이그레이션에서 업데이트 중"
|
||||
msgid "Updating instance to original state: '%s'"
|
||||
msgstr "인스턴스를 원래 상태로 업데이트: '%s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating port %(port)s with attributes %(attributes)s"
|
||||
msgstr "속성 %(attributes)s의 갱신 진행 중인 포트 %(port)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Updating service version for %(binary)s on %(host)s from %(old)i to %(new)i"
|
||||
@ -1190,6 +1238,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "re-assign floating IP %(address)s from instance %(instance_id)s"
|
||||
msgstr "%(instance_id)s에서 부동 IP %(address)s 재지정"
|
||||
|
||||
msgid "set_admin_password is not supported by this driver or guest instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"set_admin_password는 이 드라이버 또는 게스트 인스턴스를 지원하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "tap-ctl check: %s"
|
||||
msgstr "tap-ctl 확인: %s"
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -207,14 +207,6 @@ msgstr ""
|
||||
"오류 코드가 %(error_code)s인 Libvirt 오류 %(error)s(으)로 인해 온라인 CPU를 "
|
||||
"검색할 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DEPRECATED: scheduler_driver uses classloader to load %(path)s. This legacy "
|
||||
"loading style will be removed in the N release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"더 이상 사용되지 않음: scheduler_driver에서 클래스 로더를 사용하여 %(path)s을"
|
||||
"(를) 로드합니다. 이 레거시 로드 스타일은 N 릴리스에서 제거됩니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database inconsistency: DNS domain |%s| is registered in the Nova db but not "
|
||||
@ -978,15 +970,6 @@ msgstr "리소스가 청구될 때까지 인스턴스에 노드 필드가 설정
|
||||
msgid "Not deleting key %s"
|
||||
msgstr "%s 키를 삭제하지 않음"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
|
||||
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
|
||||
"\" instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이전 특성 이름 \"hw_watchdog_action\"이 더 이상 사용되지 않으므로, 다음 릴리"
|
||||
"스에서 제거됩니다. 대신 업데이트된 특성 이름 \"hw:watchdog_action\"을 사용합"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
|
||||
msgstr "인스턴스 자체 종료가 일시중단되었습니다. API 중지를 호출합니다."
|
||||
|
||||
@ -1108,16 +1091,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Root disk file creation failed - %s"
|
||||
msgstr "루트 디스크 파일 생성 실패 - %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
|
||||
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
|
||||
"%(version)s in the 13.0.0 release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(version)s 이전의 VMware vCenter 버전으로 Nova를 실행하는 기능은 더 이상 사"
|
||||
"용되지 않습니다. vCenter에 필요한 최소 버전은 다음 릴리스에서 %(version)s(으)"
|
||||
"로 증가됩니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running Nova with a libvirt version less than %(version)s is deprecated. The "
|
||||
@ -1260,12 +1233,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'block_device_retries'의 음의 구성 값 (%(retries)s)은(는) 0으로 처리합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" 'glance.num_retries'의 음의 구성 값 (%(retries)s)은(는) 0으로 처리합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"
|
||||
@ -1482,20 +1449,6 @@ msgstr ""
|
||||
"NUMA 지원이 중단된 것으로 알려진 libvirt 버전 %s(으)로 실행 중입니다. NUMA 지"
|
||||
"원이 필요한 경우 이 호스트에서 libvirt를 패치하거나 업데이트하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag, "
|
||||
"and the graphics (VNC and/or SPICE) listen addresses on the destination node "
|
||||
"do not match the addresses on the source node. Since the source node has "
|
||||
"listen addresses set to either the catch-all address (0.0.0.0 or ::) or the "
|
||||
"local address (127.0.0.1 or ::1), the live migration will succeed, but the "
|
||||
"VM will continue to listen on the current addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"libvirt 버전에서 VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE 플래그를 지원하지 않으며, 대상 노"
|
||||
"드에서 그래픽(VNC 및/또는 SPICE) 청취 주소가 소스 코드의 주소와 일치하지 않습"
|
||||
"니다. 소스 노드의 청취 주소가 catch-all 주소(0.0.0.0 or ::)또는 로컬 주소"
|
||||
"(127.0.0.1 or ::1)로 설정되었으므로, 라이브 마이그레이션에 성공하지만, VM이 "
|
||||
"현재 주소에서만 계속 청취합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "_migrate_disk_resizing_up failed to rollback: %s"
|
||||
msgstr "_migrate_disk_resizing_up 롤백 실패: %s"
|
||||
|
@ -8,16 +8,17 @@
|
||||
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
|
||||
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 06:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 03:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
@ -80,10 +81,6 @@ msgstr "%(field)s은(는) 업데이트의 일부여서는 안 됩니다. "
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "%(fieldname)s에 필드 유형이 누락됨"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s: 대상 처리완료됨"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr "%(key)s이(가) 올바른 할당량 키가 아닙니다. 올바른 옵션: %(options)s."
|
||||
@ -334,6 +331,9 @@ msgstr "기존 값을 겹쳐쓰려 했습니다."
|
||||
msgid "Attribute not supported: %(attr)s"
|
||||
msgstr "지원하지 않는 속성입니다: %(attr)s"
|
||||
|
||||
msgid "Bad Request - Invalid Parameters"
|
||||
msgstr "잘못 된 요청 - 유효하지 않은 매개변수"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s"
|
||||
msgstr "to_global_ipv6에 대한 잘못된 MAC: %s"
|
||||
@ -577,10 +577,6 @@ msgstr "VDI를 읽기/쓰기할 SR을 찾을 수 없습니다. "
|
||||
msgid "Cannot find image for rebuild"
|
||||
msgstr "다시 빌드할 이미지를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
|
||||
msgstr "%(conf)s 구성에서 스케줄러 드라이버를 로드할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
|
||||
msgstr "스케일 SOFS를 마운트할 수 없음. syslog에서 오류 확인"
|
||||
|
||||
@ -841,10 +837,6 @@ msgstr ""
|
||||
"vfat 구성 드라이브를 마운트할 수 없습니다. %(operation)s에 실패했습니다. 오"
|
||||
"류: %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "%s을(를) 읽을 수 없음. sudo로 다시 실행합니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "%(image_id)s 이미지를 업로드할 수 없음"
|
||||
@ -1131,18 +1123,6 @@ msgstr "네트워크 어댑터 디바이스를 %(instance_uuid)s에 접속하는
|
||||
msgid "Failed to create vif %s"
|
||||
msgstr "vif %s을(를) 생성하는 데 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr "%(image_file)s 이미지 파일을 복호화하지 못했음: %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "초기화 벡터를 복호화하지 못했음: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "개인 키를 복호화하지 못했음: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "텍스트를 복호화하지 못했습니다: %(reason)s"
|
||||
@ -1252,6 +1232,10 @@ msgstr "인스턴스 종료 실패: %(reason)s"
|
||||
msgid "Failed to unplug vif %s"
|
||||
msgstr "vif %s의 플러그를 해제하는 데 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to unplug virtual interface: %(reason)s"
|
||||
msgstr "가상 인터페이스 해제 실패: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failure prepping block device."
|
||||
msgstr "블록 디바이스 준비 실패"
|
||||
|
||||
@ -1442,6 +1426,9 @@ msgstr "%(host)s 호스트의 Floating IP를 찾을 수 없습니다."
|
||||
msgid "Floating IP pool not found."
|
||||
msgstr "Floating IP 풀을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Forbidden"
|
||||
msgstr "허용 되지 않은"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forbidden to exceed flavor value of number of serial ports passed in image "
|
||||
"meta."
|
||||
@ -1471,14 +1458,6 @@ msgstr "name_label %s에 대한 고유하지 않은 네트워크 발견"
|
||||
msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
|
||||
msgstr "여유 %(type)s %(free).02f %(unit)s < 요청된 %(requested)d %(unit)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr "글랜스 이미지 %(image_id)s이(가) 알 수 없는 상태에 있음 - %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "글랜스 이미지 %s이(가) 강제 종료 상태에 있음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "그룹이 올바르지 않습니다. 이유: %(reason)s"
|
||||
@ -1572,12 +1551,6 @@ msgstr "이미지 디스크 크기가 요청된 디스크 크기보다 큼"
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "이미지가 원시 형식이 아님"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "이미지 메타데이터 키는 공백일 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "이미지 메타데이터 키가 너무 김"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "이미지 메타데이터 한계 초과"
|
||||
|
||||
@ -1967,9 +1940,6 @@ msgstr "올바르지 않은 이미지 형식 '%(format)s'"
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "올바르지 않은 이미지 href %(image_href)s."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "올바르지 않은 이미지 메타데이터"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid inclusion expression %r"
|
||||
msgstr "올바르지 않은 포함 표현식 %r"
|
||||
@ -2898,9 +2868,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "%(network_uuid)s 네트워크의 실제 네트워크가 누락됨"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "루트로 nova-manage를 다시 실행하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "고정 범위 또는 UUID를 지정하십시오. "
|
||||
|
||||
@ -4045,9 +4012,6 @@ msgstr "인식되지 않는 read_deleted 값 '%s'"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "CONF.running_deleted_instance_action에 대한 인식되지 않는 값 '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "이미지에 안전하지 않은 파일 이름"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr "언쉘브를 시도했으나 %s 이미지를 찾을 수 없습니다."
|
||||
@ -4282,30 +4246,6 @@ msgstr "rbd 이미지를 사용하려면 images_rbd_pool 플래그를 지정해
|
||||
msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
|
||||
msgstr "LVM 이미지를 사용하려면 images_volume_group 플래그를 지정해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
|
||||
"console or upgrade your libvirt version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"libvirt 버전이 VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE 플래그를 지원하지 않거나 대상 노드"
|
||||
"가 청취 주소 검색을 지원하지 않습니다. 라이브 마이그레이션이제대로 작동하려"
|
||||
"면 직렬 콘솔을 사용 안함으로 설정하거나 libvirt 버전을 업그레이드해야 합니"
|
||||
"다. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사용하는 libvirt 버전에서 VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE 플래그를 지원하지 않거나 "
|
||||
"사용하는 대상 노드에서 청취 주소 검색을 지원하지 않습니다. 실시간 마이그레이"
|
||||
"션이 제대로 작동하려면 그래픽(VNC 및/또는 SPICE) 청취 주소를 catch-all 주소"
|
||||
"(0.0.0.0 또는 ::) 또는 로컬 주소(127.0.0.1 또는 ::1)가 되도록 구성해야 합니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid "Zero fixed IPs could be found."
|
||||
msgstr "0개의 Fixed IP를 찾을 수 있습니다. "
|
||||
|
||||
@ -4406,18 +4346,9 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr "id에는 선행 및/또는 후행 공백이 포함될 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "이미지"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "이미지가 이미 마운트되었음"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "인덱스"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "인스턴스"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "인스턴스 %s이(가) 실행 중이 아님"
|
||||
@ -4448,18 +4379,12 @@ msgstr "올바르지 않은 %(property)s %(attr)s"
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "is_public은 부울이어야 함"
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "커널"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "keymgr.fixed_key가 정의되지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
|
||||
msgstr "Floating IP를 추가하기 위한 l3driver 호출에 실패"
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "시작됨"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "ldap가 설치되지 않음"
|
||||
|
||||
@ -4471,9 +4396,6 @@ msgstr "libguestfs가 설치되었지만 사용할 수 없음(%s)"
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "libguestfs가 설치되지 않음(%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "블록 작업 정보를 요청하는 중에 libvirt 오류 발생."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr "마커 [%s]을(를) 찾을 수 없음"
|
||||
@ -4516,9 +4438,6 @@ msgstr "%s 볼륨에 사용 가능한 상위 스냅샷이 없음"
|
||||
msgid "no write permission on storage pool %s"
|
||||
msgstr "스토리지 풀 %s에 쓰기 권한이 없음"
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "노드"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "ssh 명령을 실행할 수 없음: %s"
|
||||
@ -4576,9 +4495,6 @@ msgstr "qemu-img가 %(path)s에서 실행하는 데 실패 : %(exp)s"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "qemu-nbd 오류: %s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "램디스크"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "rbd python 라이브러리를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
@ -4615,27 +4531,15 @@ msgstr "create_info에 snapshot_id가 필요함"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "시작 주소"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr "sudo에 실패, 무시하고 계속합니다. "
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "토큰이 제공되지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "본문 키가 너무 많음"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "type"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "vmwareapi에 대한 일시정지 해제는 지원되지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "user"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "uuid"
|
||||
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -166,14 +166,6 @@ msgstr "Criando unidade de configuração com falha com erro: %s"
|
||||
msgid "DB error"
|
||||
msgstr "Erro de DB"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data migrations for PciDevice are not safe, likely because not all services "
|
||||
"that access the DB directly are updated to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As migrações de dados para PciDevice não são seguras, provavelmente porque "
|
||||
"nem todos os serviços que acessam o BD diretamente estão atualizados para a "
|
||||
"versão mais recente"
|
||||
|
||||
msgid "Destroy VM failed"
|
||||
msgstr "A destruição de MV falhou"
|
||||
|
||||
@ -209,10 +201,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Erro ao entrar em contato com o servidor glance '%(server)s' para "
|
||||
"'%(method)s', %(extra)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao definir um domínio com XML: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao definir um segredo com XML: %s"
|
||||
@ -447,10 +435,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to deallocate networks"
|
||||
msgstr "Falha ao desalocar redes"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Falha ao decriptografar %(image_location)s para %(image_path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to destroy instance: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao destruir instância: %s"
|
||||
@ -463,10 +447,6 @@ msgstr "Falha ao separar %(device_name)s. Exceção: %(exc)s"
|
||||
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
|
||||
msgstr "Falha ao remover volume %(volume_id)s de %(mp)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Falha ao fazer o download de %(image_location)s para %(image_path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to extract compute RPC version from service history because I am too "
|
||||
@ -645,11 +625,6 @@ msgstr "Falha ao desmontar o sistema de arquivos do contêiner"
|
||||
msgid "Failed to unpause instance"
|
||||
msgstr "Falha ao despausar a instância"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falha ao descompactar arquivo tar %(image_location)s para %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
|
||||
msgstr "Falha ao atualizar usos de desalocação de IP flutuante em massa"
|
||||
|
||||
@ -668,10 +643,6 @@ msgstr "Falha ao atualizar usos de desalocação de grupo de segurança"
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
|
||||
msgstr "Falha ao atualizar usos de desalocação de grupo de servidores"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "Falha ao fazer upload de %(image_location)s para %(image_path)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to write configuration file"
|
||||
msgstr "Falha ao gravar arquivo de configuração"
|
||||
|
||||
@ -790,10 +761,6 @@ msgstr "Falha em Migrar Envio"
|
||||
msgid "Migration %s is not found during confirmation"
|
||||
msgstr "Migração %s não localizada durante a confirmação"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Migration for instance %(uuid)s refers to another host's instance!"
|
||||
msgstr "A migração da instância %(uuid)s refere-se à outra instância do host!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migration of instance %(instance_id)s to host %(dest)s unexpectedly failed."
|
||||
@ -883,9 +850,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Periodic task failed to offload instance."
|
||||
msgstr "A tarefa periódica falhou ao transferir a instância."
|
||||
|
||||
msgid "Plugin config_file get_val failed"
|
||||
msgstr "O plugin config_file get_val falhou"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pool-Join failed: %s"
|
||||
msgstr "A Junção de Conjunto falhou: %s"
|
||||
@ -902,9 +866,6 @@ msgstr "Pool-set_name_label falhou: %s"
|
||||
msgid "Pre live migration failed at %s"
|
||||
msgstr "A pré-migração em tempo real falhou em %s"
|
||||
|
||||
msgid "Read/Write data failed"
|
||||
msgstr "A Leitura/Gravação de dados falhou"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested VM Generation %s is not supported on this OS."
|
||||
msgstr "O VM Generation solicitado %s não é suportado neste S.O."
|
||||
@ -970,9 +931,6 @@ msgstr "A chamada para %(method)s retornou um erro: %(e)s."
|
||||
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
msgstr "A chamada para %(method)s retornou um erro: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer data failed"
|
||||
msgstr "A transferência de dados falhou"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to access floating IP %s"
|
||||
msgstr "Não é possível acessar o IP flutuante %s"
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -216,10 +216,6 @@ msgstr "Clone de MV vinculada criado a parir da captura instantânea"
|
||||
msgid "Creating config drive at %(path)s"
|
||||
msgstr "Criando unidade de configuração em %(path)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
|
||||
msgstr "Criando evento %(name)s:%(tag)s para a instância %(instance_uuid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Creating image"
|
||||
msgstr "Criando imagem"
|
||||
|
||||
@ -520,10 +516,6 @@ msgstr "A imagem %s não é mais usada por esse nó. Exclusão pendente!"
|
||||
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
|
||||
msgstr "A imagem %s não é mais usada. Excluindo!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s was deleted underneath us"
|
||||
msgstr "Imagem %s foi excluída repentinamente."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
|
||||
|
@ -17,9 +17,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -88,10 +88,6 @@ msgstr "%(field)s não deve fazer parte das atualizações."
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "%(fieldname)s faltando tipo do campo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s: Destino fechado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -605,12 +601,6 @@ msgstr "Não é possível localizar SR para VDI de leitura/gravação."
|
||||
msgid "Cannot find image for rebuild"
|
||||
msgstr "Não foi possível localizar a imagem para reconstrução"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível carregar o driver do planejador a partir da configuração "
|
||||
"%(conf)s."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
|
||||
msgstr "Não é possível montar Scality SOFS, verifique os erros no syslog"
|
||||
|
||||
@ -888,10 +878,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Não foi possível montar a unidade de configuração vfat. Falha de "
|
||||
"%(operation)s. Erro: %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "Não foi possível ler %s. Rodando novamente com sudo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "Não foi possível fazer upload da imagem %(image_id)s"
|
||||
@ -1187,18 +1173,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to create vif %s"
|
||||
msgstr "Falha ao criar o vif %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr "Falha ao decriptografar arquivo de imagem %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao decriptografar vetor de inicialização: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao decriptografar chave privada: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Falha ao decriptografar texto: %(reason)s"
|
||||
@ -1534,15 +1508,6 @@ msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Livre %(type)s %(free).02f %(unit)s < solicitado %(requested)d %(unit)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A imagem de visão geral %(image_id)s está em estado desconhecido - %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "A imagem de visão geral %s está em estado eliminado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "O grupo não é válido. Motivo: %(reason)s"
|
||||
@ -1638,12 +1603,6 @@ msgstr "Tamanho do disco de imagem maior que o tamanho do disco solicitado"
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "A imagem não é um formato bruto"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "A chave de metadados da imagem não pode ficar em branco"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "A chave de metadados da imagem é muito longa"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "Limite excedido de metadados da imagem"
|
||||
|
||||
@ -2044,9 +2003,6 @@ msgstr "Formato de imagem inválido '%(format)s'"
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "Imagem inválida href %(image_href)s."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "Metadados da imagem inválidos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid inclusion expression %r"
|
||||
msgstr "Expressão de inclusão inválida %r"
|
||||
@ -2995,9 +2951,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "A rede física está ausente para a rede %(network_uuid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "Por favor rode novamente o nova-manage como root."
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "Especifique fixed_range ou uuid"
|
||||
|
||||
@ -4177,9 +4130,6 @@ msgstr "Valor read_deleted não reconhecido '%s'"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "Valor não reconhecido '%s' para CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "Nomes de arquivos não seguros na imagem"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4426,30 +4376,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Você deve especificar o sinalizador images_volume_group para usar imagens "
|
||||
"LVM."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
|
||||
"console or upgrade your libvirt version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A versão libvirt não suporta a sinalização VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE ou o nó "
|
||||
"de destino não suporta a recuperação de endereços de atendimento. Para que a "
|
||||
"migração em tempo real funcione corretamente, deve-se desativar o console "
|
||||
"serial ou fazer upgrade da versão libvirt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A versão libvirt não suporta o sinalizador VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE ou o nó "
|
||||
"de destino não suporta a recuperação de endereços de atendimento. Para que "
|
||||
"a migração em tempo real funcione corretamente, deve-se configurar o gráfico "
|
||||
"(VNC e/ou SPICE) atender endereços seja o endereço catch-all (0.0.0.0 ou ::) "
|
||||
"ou o endereço local (127.0.0.1 ou ::1)."
|
||||
|
||||
msgid "Zero fixed IPs could be found."
|
||||
msgstr "Zero IPs fixos não puderam ser localizados."
|
||||
|
||||
@ -4550,18 +4476,9 @@ msgstr "id"
|
||||
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr "O ID não pode conter espaço(s) em branco à esquerda e/ou à direita"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "imagem já montada"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "índice"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "instância"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "instância %s não está em execução"
|
||||
@ -4594,18 +4511,12 @@ msgstr "%(property)s %(attr)s inválidos"
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "is_public deve ser um booleano"
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "kernel"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "keymgr.fixed_key não definido"
|
||||
|
||||
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
|
||||
msgstr "Falha na chamada l3driver para incluir IP flutuante"
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "disparado"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "ldap não instalado"
|
||||
|
||||
@ -4617,9 +4528,6 @@ msgstr "libguestfs instalado, mas não utilizável (%s)"
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "libguestfs não está instalado (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "Erro de libvirt ao solicitar informações de blockjob."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr "marcador [%s] não localizado"
|
||||
@ -4662,9 +4570,6 @@ msgstr "Nenhuma captura instantânea pai utilizável para o volume %s."
|
||||
msgid "no write permission on storage pool %s"
|
||||
msgstr "Nenhuma permissão de gravação para o conjunto de armazenamentos %s"
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "Nó"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível executar o comando ssh: %s"
|
||||
@ -4729,9 +4634,6 @@ msgstr "qemu-img falhou ao executar no %(path)s : %(exp)s"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "erro qemu-nbd: %s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "ramdisk"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "Bibliotecas rbd python não localizadas"
|
||||
|
||||
@ -4770,27 +4672,15 @@ msgstr "snapshot_id necessário em create_info"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "endereço inicial"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "Estado "
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr "sudo falhou, continuando como se nada tivesse acontecido"
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "token não fornecido"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "excesso de chaves de corpo"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "cancelamento de pausa não suportado para vmwareapi"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "usuário"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "uuid"
|
||||
|
||||
|
@ -14,9 +14,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -87,10 +87,6 @@ msgstr "%(field)s не должно входить в состав обновл
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "Отсутствует тип поля %(fieldname)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s: Целевой порт закрыт"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -606,10 +602,6 @@ msgstr "Невозможно найти SR для чтения/записи VDI.
|
||||
msgid "Cannot find image for rebuild"
|
||||
msgstr "Невозможно найти образ для перекомпоновки"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
|
||||
msgstr "Не удается загрузить драйвер планировщика из конфигурации %(conf)s."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось смонтировать Scality SOFS. Проверьте системный протокол на "
|
||||
@ -884,10 +876,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Невозможно смонтировать диск конфигурации vfat. %(operation)s не выполнено. "
|
||||
"Ошибка: %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "Невозможно прочитать %s. Повторное выполнение с помощью sudo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "Невозможно передать образ %(image_id)s"
|
||||
@ -1185,18 +1173,6 @@ msgstr "Не удалось подключить устройство сетев
|
||||
msgid "Failed to create vif %s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать vif %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr "Ошибка дешифрирования файла образа %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка дешифрирования вектора инициализации: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка дешифрирования личного ключа: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Не удалось расшифровать текст: %(reason)s"
|
||||
@ -1539,15 +1515,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Свободные %(type)s %(free).02f %(unit)s < запрашиваемые %(requested)d "
|
||||
"%(unit)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Образ Glance %(image_id)s находится в неизвестном состоянии - %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "Образ Glance %s находится в удаленном состоянии"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Неверная группа. Причина: %(reason)s"
|
||||
@ -1642,12 +1609,6 @@ msgstr "Размер диска образа превышает запрашив
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "Образ не в формате raw"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "Ключ метаданных образа не может быть пустым"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "Ключ метаданных образа слишком длинен"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "Ограничение метаданных образа превышено"
|
||||
|
||||
@ -2046,9 +2007,6 @@ msgstr "Недопустимый формат образа '%(format)s'"
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "Недопустимый образ href %(image_href)s."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "Неверные метаданные образа"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid inclusion expression %r"
|
||||
msgstr "Недопустимое выражение включения %r"
|
||||
@ -2984,9 +2942,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "Отсутствует физическая сеть для сети %(network_uuid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "Выполните nova-manage снова как root."
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "Укажите fixed_range или uuid"
|
||||
|
||||
@ -4153,9 +4108,6 @@ msgstr "Нераспознанное значение read_deleted '%s'"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "Нераспознанное значение '%s' для CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "В образе небезопасные имена файлов"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4396,29 +4348,6 @@ msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необходимо указать флаг images_volume_group для использования образов LVM."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
|
||||
"console or upgrade your libvirt version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваша версия libvirt не поддерживает флаг VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE или ваш "
|
||||
"целевой узел не поддерживает извлечения прослушивающих адресов. Для "
|
||||
"правильного выполнения оперативной миграции необходимо отключить "
|
||||
"последовательную консоль или обновить версию libvirt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Версия libvirt не поддерживает флаг VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE, или целевой "
|
||||
"узел не поддерживает извлечение адресов получения запросов. Для правильной "
|
||||
"работы оперативного переноса необходимо настроить адреса для графики (VNC "
|
||||
"или SPICE) как любые (0.0.0.0 или ::) или локальные (127.0.0.1 или ::1)."
|
||||
|
||||
msgid "Zero fixed IPs could be found."
|
||||
msgstr "Не найдено ни одного фиксированного IP."
|
||||
|
||||
@ -4520,18 +4449,9 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr "ИД не может содержать пробелы в начале и/или в конце"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "образ"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "образ уже присоединён"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "индекс"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "инстанс"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "Экземпляр %s не запущен"
|
||||
@ -4563,18 +4483,12 @@ msgstr "недопустимый %(property)s %(attr)s"
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "is_public должен быть boolean"
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "ядро"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "keymgr.fixed_key не определен"
|
||||
|
||||
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
|
||||
msgstr "Не удалось выполнить вызов l3driver для добавления нефиксированного IP"
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "запущен"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "ldap не установлен"
|
||||
|
||||
@ -4586,9 +4500,6 @@ msgstr "libguestfs установлена, но ее невозможно исп
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "Не установлена libguestfs (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "Ошибка libvirt при запросе информации о blockjob."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr "маркер [%s] не найден"
|
||||
@ -4632,9 +4543,6 @@ msgstr "не найдена пригодная родительская моме
|
||||
msgid "no write permission on storage pool %s"
|
||||
msgstr "нет прав записи в пул памяти %s"
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "узел"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "не может выполнить команду ssh: %s"
|
||||
@ -4697,9 +4605,6 @@ msgstr "qemu-img не выполнен в %(path)s : %(exp)s"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "ошибка qemu-nbd: %s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "RAM диск"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "Не найдены библиотеки rbd и python"
|
||||
|
||||
@ -4739,29 +4644,15 @@ msgstr "snapshot_id обязателен в create_info"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "начальный адрес"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "состояние"
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не удалось выполнить sudo, выполнение продолжается, как будто ничего не "
|
||||
"произошло"
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "маркер не указан"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "слишком много ключей тела"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "тип"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "отмена остановки не поддерживается для vmwareapi"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "пользователь"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "uuid"
|
||||
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -149,10 +149,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
|
||||
msgstr "Çevresel değişken 'NETWORK_ID' ayarlanmış olmalı."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
|
||||
msgstr "XML ile bir alanın tanımlanmasında hata: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
|
||||
msgstr "Bir sırın XML ile tanımlanması başarısız: %s"
|
||||
@ -366,10 +362,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to deallocate networks"
|
||||
msgstr "Ağ ilişikleri kesilemedi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "%(image_path)s için %(image_location)s çözümü başarısız"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to destroy instance: %s"
|
||||
msgstr "Sunucu silme başarısız: %s"
|
||||
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr "%(device_name)s ayrılamadı: İstisna: %(exc)s"
|
||||
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
|
||||
msgstr "%(volume_id)s mantıksal sürücüsünün %(mp)s den ayrılması başarısız"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "%(image_path)si için %(image_location)s indirme işlemi başarısız"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to fetch glance image"
|
||||
msgstr "Glance imajı getirilirken hata"
|
||||
|
||||
@ -518,10 +506,6 @@ msgstr "Kap dosya sistemi ayırma başarısız"
|
||||
msgid "Failed to unpause instance"
|
||||
msgstr "Sunucu sürdürme başarısız"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "%(image_path)s için %(image_location)s çıkarma işlemi başarısız"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
|
||||
msgstr "Kullanımlar güncellenemedi değişken IP toptan bırakılıyor"
|
||||
|
||||
@ -540,10 +524,6 @@ msgstr "Kullanımların güncellenmesi başarısız güvenlik grubu bırakılıy
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
|
||||
msgstr "Kullanımların güncellenmesi başarısız sunucu grubu bırakılıyor."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "%(image_path)s için %(image_location)s yükleme işlemi başarısız"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to write configuration file"
|
||||
msgstr "Yapılandırma dosyası yazma başarısız"
|
||||
|
||||
@ -706,9 +686,6 @@ msgstr "Dönemsel sync_power_state görevi bir sunucuyu işlerken hata aldı."
|
||||
msgid "Periodic task failed to offload instance."
|
||||
msgstr "Dönemsel görev sunucu yükünü almada başarısız."
|
||||
|
||||
msgid "Plugin config_file get_val failed"
|
||||
msgstr "Eklenti config_file get_val başarısız"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pool-Join failed: %s"
|
||||
msgstr "Havuz-Katılma başarısız: %s"
|
||||
@ -725,9 +702,6 @@ msgstr "Havuz-set_name_label başarısız: %s"
|
||||
msgid "Pre live migration failed at %s"
|
||||
msgstr "Canlı öncesi göç %s de başarısız"
|
||||
|
||||
msgid "Read/Write data failed"
|
||||
msgstr "Veri okuma/yazma başarısız"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX."
|
||||
msgstr "VM Oluşturma %s istendi, ama VHDX yerine VHD sağlandı."
|
||||
@ -782,9 +756,6 @@ msgstr "%(method)s çağrısı hata döndürdü: %(e)s."
|
||||
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
msgstr "%(method)s çağrısı bir hata döndürdü: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer data failed"
|
||||
msgstr "Veri aktarımı başarısız"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to access floating IP %s"
|
||||
msgstr "%s değişken IP'sine erişilemiyor"
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -166,10 +166,6 @@ msgstr "Anlık görüntüden bağlı-kopya VM oluşturuldu"
|
||||
msgid "Creating config drive at %(path)s"
|
||||
msgstr "%(path)s de yapılandırma sürücüsü oluşturuluyor"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
|
||||
msgstr "Olay %(name)s:%(tag)s sunucu %(instance_uuid)s için oluşturuluyor"
|
||||
|
||||
msgid "Creating image"
|
||||
msgstr "İmaj oluşturuluyor"
|
||||
|
||||
@ -433,10 +429,6 @@ msgstr "İmaj %s artık bu düğüm tarafından kullanılmıyor. Silme bekleniyo
|
||||
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
|
||||
msgstr "İmaj %s artık kullanılmıyor. Siliniyor!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s was deleted underneath us"
|
||||
msgstr "%s imajı altımızdan silindi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -705,15 +705,6 @@ msgstr "Kaynaklar talep edilmeden sunucuda düğüm alanı ayarlanmamalı"
|
||||
msgid "Not deleting key %s"
|
||||
msgstr "%s anahtarı silinmiyor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
|
||||
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
|
||||
"\" instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eski özellik adı \"hw_watchdog_action\" artık kullanılmıyor ve sonraki "
|
||||
"sürümde kaldırılacak. Güncellenmiş özellik ismi \"hw:watchdog_action\" "
|
||||
"kullanın"
|
||||
|
||||
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
|
||||
msgstr "Kendi kendine sunucu kapatmasını durdurdu. Durdurma API'si çağrılıyor."
|
||||
|
||||
@ -832,16 +823,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Root disk file creation failed - %s"
|
||||
msgstr "Kök disk dosyası oluşturma başarısız - %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
|
||||
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
|
||||
"%(version)s in the 13.0.0 release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nova artık %(version)s sürümünden eski VMware vCenter sürümleriyle "
|
||||
"çalıştırılmıyor. Gerekli asgari vCenter sürümü 13.0.0 sürümüyle beraber "
|
||||
"%(version)s olarak artırılacak."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running libvirt-lxc without user namespaces is dangerous. Containers spawned "
|
||||
"by Nova will be run as the host's root user. It is highly suggested that "
|
||||
@ -921,13 +902,6 @@ msgstr ""
|
||||
"'block_device_retries' için (%(retries)s) negatif yapılandırma değeri 0 "
|
||||
"olarak ele alınıyor."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'glance.num_retries' için negatif yapılandırma değeri (%(retries)s) 0 olarak "
|
||||
"ele alınıyor."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "Hatalar: %(err)s"
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "%(fieldname)s alan türü eksik"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s: Hedef kapalı"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -663,10 +659,6 @@ msgstr ""
|
||||
"vfat yapılandırma sürücüsü bağlanamadı. %(operation)s başarısız. Hata: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "%s okunamadı. Sudo ile tekrar çalıştırılıyor"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "İmaj %(image_id)s yüklenemedi"
|
||||
@ -913,18 +905,6 @@ msgstr "Ağ(lar) ayrılamadı, yeniden zamanlanmıyor."
|
||||
msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance_uuid)s"
|
||||
msgstr "Ağ bağdaştırıcısı aygıtı %(instance_uuid)s e eklenemedi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr "%(image_file)s imaj dosyası çözümü başarısız: %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "Başlatma vektörü çözümü başarısız: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "Özel anahtar çözümü başarısız: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Metin şifresi çözülemedi: %(reason)s"
|
||||
@ -1177,14 +1157,6 @@ msgstr "name_label %s için benzersiz olmayan ağ bulundu"
|
||||
msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
|
||||
msgstr "Boş %(type)s %(free).02f %(unit)s < istenen %(requested)d %(unit)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr "Glance imajı %(image_id)s bilinmeyen durumda - %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "Glance imajı %s öldürülmüş durumda"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Grup geçerli değil. Sebep: %(reason)s"
|
||||
@ -1266,12 +1238,6 @@ msgstr "İmaj disk boyutu istenen disk boyutundan büyük"
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "İmaj ham biçim değil"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "İmaj metadata anahtarı boş olamaz"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "İmaj metadata anahtarı çok uzun"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "İmaj üstveri sınırı aşıldı"
|
||||
|
||||
@ -1620,9 +1586,6 @@ msgstr "Geçersiz imaj biçimi '%(format)s'"
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "Geçersiz %(image_href)s imaj kaynak dosyası."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "Geçersiz imaj metadata'sı"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid inclusion expression %r"
|
||||
msgstr "Geçersiz dahil etme ifadesi %r"
|
||||
@ -2394,9 +2357,6 @@ msgstr "Kişisel dosya yolu çok uzun"
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "%(network_uuid)s ağı için fiziksel ağ eksik"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "Lütfen nova-manage'yi root olarak tekrar çalıştırın."
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "Lütfen fixed_range veya uuid belirtin"
|
||||
|
||||
@ -3356,9 +3316,6 @@ msgstr "Tanınmayan silinmiş okuma değeri '%s'"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "CONF.running_deleted_instance_action için tanınmayan değer '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "İmajda güvenliksiz dosya isimleri var"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr "Askıdan almaya çalışıldı ama %s imajı bulunamadı."
|
||||
@ -3560,19 +3517,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
|
||||
msgstr "LVM imajları kullanmak için images_volume_group belirtmelisiniz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Libvirt'iniz VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE bayrağını desteklemiyor ya da hedef "
|
||||
"düğüm dinleme adresini getirmeyi desteklemiyor. Canlı göçün düzgün "
|
||||
"çalışması için, grafik (VNC ve/veya SPICE) dinleme adresini ya hepsini "
|
||||
"yakalayan (0.0.0.0 veya ::) ya da yerel adres (127.0.0.1 veya ::1) olarak "
|
||||
"yapılandırmalısınız."
|
||||
|
||||
msgid "admin password can't be changed on existing disk"
|
||||
msgstr "yönetici parolası mevcut diskte değiştirilemez"
|
||||
|
||||
@ -3655,18 +3599,9 @@ msgstr "id"
|
||||
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr "kimlik sonunda ya da başında boşluk(lar) olamaz"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "imaj"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "imaj zaten bağlanmış"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "indis"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "sunucu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "sunucu %s çalışmıyor"
|
||||
@ -3695,15 +3630,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "is_public bool olmalı"
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "çekirdek"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "keymgr.fixed_key tanımlanmamış"
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "başlatıldı"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "ldap yüklü değil"
|
||||
|
||||
@ -3715,9 +3644,6 @@ msgstr "libguestfs kurulu ama kullanılabilir değil (%s)"
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "libguestfs kurulu değil (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "blockjob bilgisi istenirken libvirt hatası."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr " [%s] göstergesi bulunamadı"
|
||||
@ -3748,9 +3674,6 @@ msgstr "silinecek istemci yok"
|
||||
msgid "no match found for %s"
|
||||
msgstr "%s için eşleşme bulunamadı"
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "düğüm"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "ssh komutu çalıştırılamadı: %s"
|
||||
@ -3776,9 +3699,6 @@ msgstr "proje"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "qemu-nbd hatası: %s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "ramdisk"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "rbd python kitaplıkları bulunamadı"
|
||||
|
||||
@ -3816,27 +3736,15 @@ msgstr "create_info'da snapshot_id gerekiyor"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "Başlangıç adresi"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "durum"
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr "sudo başarısız oldu, hiçbir şey olmamış gibi devam ediliyor"
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "jeton sağlanmamış"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "Çok sayıda gövde anahtarları"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tür"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "vmwareapi için sürdürme desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "kullanıcı"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "uuid"
|
||||
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -158,10 +158,6 @@ msgstr "驱动器未能在 %(mountpoint)s 上追加卷 %(volume_id)s"
|
||||
msgid "Environment variable 'NETWORK_ID' must be set."
|
||||
msgstr "必须设置环境变量'NETWORK_ID'。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a domain with XML: %s"
|
||||
msgstr "定义实体出错,XML:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error defining a secret with XML: %s"
|
||||
msgstr "定义加密失败,XML:%s"
|
||||
@ -365,10 +361,6 @@ msgstr "为调整大小,从%(source)s 到 %(dest)s复制缓存镜像失败:%
|
||||
msgid "Failed to deallocate networks"
|
||||
msgstr "释放网络失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "解密 %(image_location)s 到 %(image_path)s失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to destroy instance: %s"
|
||||
msgstr "未能销毁实例:%s"
|
||||
@ -381,10 +373,6 @@ msgstr "解绑%(device_name)s失败。异常:%(exc)s"
|
||||
msgid "Failed to detach volume %(volume_id)s from %(mp)s"
|
||||
msgstr "未能从 %(mp)s 断开与卷 %(volume_id)s 的连接"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "把 %(image_location)s 下载到 %(image_path)s失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to fetch glance image"
|
||||
msgstr "未能访存 Glance 映像"
|
||||
|
||||
@ -531,10 +519,6 @@ msgstr "未能取消挂载容器文件系统"
|
||||
msgid "Failed to unpause instance"
|
||||
msgstr "无法取消暂停实例"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "解包 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update usages bulk deallocating floating IP"
|
||||
msgstr "未能更新使用量释放浮动IP"
|
||||
|
||||
@ -553,10 +537,6 @@ msgstr "未能更新使用量释放安全组"
|
||||
msgid "Failed to update usages deallocating server group"
|
||||
msgstr "未能更新使用量释放服务器组"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s"
|
||||
msgstr "上传 %(image_location)s 到 %(image_path)s 失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to write configuration file"
|
||||
msgstr "未能写入配置文件"
|
||||
|
||||
@ -718,9 +698,6 @@ msgstr "处理实例时定期任务sync_power_state发生错误"
|
||||
msgid "Periodic task failed to offload instance."
|
||||
msgstr "定期任务未能卸载实例。"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin config_file get_val failed"
|
||||
msgstr "插入config_file get_val失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pool-Join failed: %s"
|
||||
msgstr "Pool-Join 失败:%s"
|
||||
@ -737,9 +714,6 @@ msgstr "Pool-set_name_label 失败:%s"
|
||||
msgid "Pre live migration failed at %s"
|
||||
msgstr "预热迁移失败 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Read/Write data failed"
|
||||
msgstr "读/写数据失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested VM Generation %s, but provided VHD instead of VHDX."
|
||||
msgstr "请求VM Generation %s,但是返回VHD而不是VHDX。"
|
||||
@ -791,9 +765,6 @@ msgstr "对 %(method)s 的调用返回错误:%(e)s。"
|
||||
msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s. args=%(args)r"
|
||||
msgstr "对 %(method)s 的调用返回了错误:%(e)s。args=%(args)r"
|
||||
|
||||
msgid "Transfer data failed"
|
||||
msgstr "传输数据失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to access floating IP %s"
|
||||
msgstr "无法访问浮动IP %s"
|
||||
|
@ -10,9 +10,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b2.dev117\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-08 04:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -161,10 +161,6 @@ msgstr "从镜像创建链接-克隆的虚拟机VM"
|
||||
msgid "Creating config drive at %(path)s"
|
||||
msgstr "正在 %(path)s 处创建配置驱动器"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating event %(name)s:%(tag)s for instance %(instance_uuid)s"
|
||||
msgstr "为实例 %(instance_uuid)s 创建事件 %(name)s:%(tag)s"
|
||||
|
||||
msgid "Creating image"
|
||||
msgstr "正在创建镜像"
|
||||
|
||||
@ -424,10 +420,6 @@ msgstr "这台节点不再使用镜像 %s 。等待删除!"
|
||||
msgid "Image %s is no longer used. Deleting!"
|
||||
msgstr "镜像%s 不再使用。删除!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s was deleted underneath us"
|
||||
msgstr "在我们的控制之下,镜像%s被删除"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image creation data, cacheable: %(cache)s, downloaded: %(downloaded)s "
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -757,14 +757,6 @@ msgstr "直到已请求资源,才应该对实例设置主机字段.。"
|
||||
msgid "Not deleting key %s"
|
||||
msgstr "不删除秘钥 %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Old property name \"hw_watchdog_action\" is now deprecated and will be "
|
||||
"removed in the next release. Use updated property name \"hw:watchdog_action"
|
||||
"\" instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"现在旧属性名\"hw_watchdog_action\" 被废弃了,将在下一个版本中移除。使用更新过"
|
||||
"的属性 \"hw:watchdog_action\" 作为代替。"
|
||||
|
||||
msgid "Paused instance shutdown by itself. Calling the stop API."
|
||||
msgstr "暂停的实例自己关闭。调用stop API。"
|
||||
|
||||
@ -872,15 +864,6 @@ msgstr "消息超时后,重试 %(name)s,尝试 %(retries)s 的%(attempt)s
|
||||
msgid "Root disk file creation failed - %s"
|
||||
msgstr "根磁盘创建失败- %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running Nova with a VMware vCenter version less than %(version)s is "
|
||||
"deprecated. The required minimum version of vCenter will be raised to "
|
||||
"%(version)s in the 13.0.0 release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nova不再支持低于%(version)s 的VMware vCenter 。在13.0.0发布版本中,最小"
|
||||
"VCenter版本是%(version)s。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running libvirt-lxc without user namespaces is dangerous. Containers spawned "
|
||||
"by Nova will be run as the host's root user. It is highly suggested that "
|
||||
@ -975,11 +958,6 @@ msgid ""
|
||||
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'block_device_retries' as 0."
|
||||
msgstr " 把'block_device_retries' 负数的配置值 (%(retries)s) 当做0。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Treating negative config value (%(retries)s) for 'glance.num_retries' as 0."
|
||||
msgstr "把'glance.num_retries' 的负数的配置值 (%(retries)s) 当做0。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r"
|
||||
|
@ -32,9 +32,9 @@
|
||||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -101,10 +101,6 @@ msgstr "%(field)s应该是更新的部分。"
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "%(fieldname)s缺省域类型"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s:目标关闭"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr "%(key)s不是一个有效的配额关键字。有效选项是:%(options)s。"
|
||||
@ -573,10 +569,6 @@ msgstr "没有找到存储库来读写VDI。"
|
||||
msgid "Cannot find image for rebuild"
|
||||
msgstr "无法找到用来重新创建的镜像"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
|
||||
msgstr "无法通过配置 %(conf)s 装入调度程序驱动器。"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
|
||||
msgstr "无法安装 Scality SOFS,请检查系统日志以获取错误"
|
||||
|
||||
@ -823,10 +815,6 @@ msgid ""
|
||||
"Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr "未能安装 vfat 配置驱动器。%(operation)s 失败。错误:%(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "不能读取%s。使用sudo重新运行"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "未能上载映像 %(image_id)s"
|
||||
@ -1098,18 +1086,6 @@ msgstr "连接网络适配器设备到%(instance_uuid)s失败"
|
||||
msgid "Failed to create vif %s"
|
||||
msgstr "创建 vif %s 失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr "解密镜像文件 %(image_file)s 失败:%(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "解密初始化vector失败:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "解密私钥失败:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "未能对文本进行解密:%(reason)s"
|
||||
@ -1422,14 +1398,6 @@ msgstr "发现不唯一的网络 name_label %s"
|
||||
msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
|
||||
msgstr "剩余%(type)s %(free).02f %(unit)s<请求%(requested)d %(unit)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr "Glance 镜像 %(image_id)s 处于未知状态 - %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "Glance 镜像 %s 在被杀死的状态"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "组无效。原因:%(reason)s"
|
||||
@ -1521,12 +1489,6 @@ msgstr "镜像磁盘大小大于请求磁盘大小"
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "镜像不是裸格式镜像"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "映像元数据键不能为空白"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "映像元数据键太长"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "超过镜像元数据限制"
|
||||
|
||||
@ -1903,9 +1865,6 @@ msgstr "无效镜像格式'%(format)s'"
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "无效的镜像href %(image_href)s。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "映像元数据无效"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid inclusion expression %r"
|
||||
msgstr "无效包含表达式%r"
|
||||
@ -2793,9 +2752,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "网络%(network_uuid)s的物理网络丢失"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "请以root身份重新执行nova-manage。"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "请指定fixed_range或uuid"
|
||||
|
||||
@ -3894,9 +3850,6 @@ msgstr "无法识别的 read_deleted 取值”%s“"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "对于CONF.running_deleted_instance_action,无法识别的值 '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "镜像中不安全的文件名"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr "试图取消废弃但是镜像%s没有找到。"
|
||||
@ -4122,27 +4075,6 @@ msgstr "为了使用rbd镜像,您应该指定 images_rbd_pool标记。"
|
||||
msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
|
||||
msgstr "为了使用LVM镜像,您应该指定 images_volume_group标记"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
|
||||
"console or upgrade your libvirt version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您的libvirt版本不支持VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE标记或者您的目的地址不支持获取"
|
||||
"监听地址。为了热迁移能够正常工作,您必须禁用串口控制台或者更新您的libvirt版"
|
||||
"本。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您的libvirt版本不支持VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE标记或者您的目的节点不支持获取"
|
||||
"监听地址。为了热迁移能够正常工作,您必须配置图像(VNC 且/或 SPICE)监听所有地"
|
||||
"址 (0.0.0.0 或 ::)或者本地地址(127.0.0.1 或 ::1)。"
|
||||
|
||||
msgid "Zero fixed IPs could be found."
|
||||
msgstr "找不到固定 IP。"
|
||||
|
||||
@ -4243,18 +4175,9 @@ msgstr "id"
|
||||
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr "id头/尾不能包含空格"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "镜像"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "镜像已经挂载"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "索引"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "云主机"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "实例%s没有运行"
|
||||
@ -4285,18 +4208,12 @@ msgstr "无效 %(property)s %(attr)s"
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "is_public 必须为布尔值"
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "内核"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "keymgr.fixed_key 没有定义"
|
||||
|
||||
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
|
||||
msgstr "用于添加浮动 IP 的 l3driver 调用失败"
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "已启动"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "ldap没有安装"
|
||||
|
||||
@ -4308,9 +4225,6 @@ msgstr "libguestfs安装了,但是不可用(%s)"
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "libguestfs没有安装 (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "当请求blockjob 信息时,libvirt出错"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr "没有找到标记 [%s]"
|
||||
@ -4353,9 +4267,6 @@ msgstr "卷 %s 没有可用父快照"
|
||||
msgid "no write permission on storage pool %s"
|
||||
msgstr "没有对存储池 %s 的写许可权"
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "节点"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "不能执行ssh命令:%s"
|
||||
@ -4410,9 +4321,6 @@ msgstr "对 %(path)s 执行 qemu-img 失败:%(exp)s"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "qemu-nbd 错误:%s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "内存盘"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "没有找到rbd pyhon库"
|
||||
|
||||
@ -4445,27 +4353,15 @@ msgstr "在create_info中必须有snapshot_id"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "起始地址"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "状态"
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr "sudo失败,如果没有任何响应,继续执行。"
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "令牌没有提供"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "过多主体密钥"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "vmwareapi 不支持取消暂停"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "uuid"
|
||||
|
||||
|
@ -10,9 +10,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0b3.dev750\n"
|
||||
"Project-Id-Version: nova 14.0.0.0rc2.dev504\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 06:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 19:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -79,10 +79,6 @@ msgstr "%(field)s 不應是更新的一部分。"
|
||||
msgid "%(fieldname)s missing field type"
|
||||
msgstr "%(fieldname)s 遺漏欄位類型"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(host)s:%(port)s: Target closed"
|
||||
msgstr "%(host)s:%(port)s:目標已關閉"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s is not a valid quota key. Valid options are: %(options)s."
|
||||
msgstr "%(key)s 不是有效的配額索引鍵。有效選項為:%(options)s。"
|
||||
@ -546,10 +542,6 @@ msgstr "找不到「儲存體儲存庫 (SR)」來讀寫 VDI。"
|
||||
msgid "Cannot find image for rebuild"
|
||||
msgstr "找不到要重建的映像檔"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load scheduler driver from configuration %(conf)s."
|
||||
msgstr "無法從配置 %(conf)s 載入排程器驅動程式。"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
|
||||
msgstr "無法裝載 Scality SOFS,請檢查系統日誌以找出錯誤"
|
||||
|
||||
@ -797,10 +789,6 @@ msgid ""
|
||||
"Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s"
|
||||
msgstr "無法裝載 vfat 配置磁碟機。%(operation)s 失敗。錯誤:%(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
|
||||
msgstr "無法讀取 %s。正在使用 sudo 來重新執行"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "無法上傳映像檔 %(image_id)s"
|
||||
@ -1076,18 +1064,6 @@ msgstr "無法將網路配接卡裝置連接至 %(instance_uuid)s"
|
||||
msgid "Failed to create vif %s"
|
||||
msgstr "無法建立 VIF %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
|
||||
msgstr "無法解密映像檔 %(image_file)s:%(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
|
||||
msgstr "無法解密起始設定向量:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
|
||||
msgstr "無法解密私密金鑰:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt text: %(reason)s"
|
||||
msgstr "無法解密文字:%(reason)s"
|
||||
@ -1397,14 +1373,6 @@ msgstr "發現 name_label %s 的網路不是唯一的"
|
||||
msgid "Free %(type)s %(free).02f %(unit)s < requested %(requested)d %(unit)s"
|
||||
msgstr "可用 %(type)s %(free).02f %(unit)s < 所要求的 %(requested)d %(unit)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s"
|
||||
msgstr "Glance 映像檔 %(image_id)s 處於不明狀態 - %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Glance image %s is in killed state"
|
||||
msgstr "Glance 映像檔 %s 處於已結束狀態"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "群組無效。原因:%(reason)s"
|
||||
@ -1496,12 +1464,6 @@ msgstr "映像檔磁碟大小大於所要求的磁碟大小"
|
||||
msgid "Image is not raw format"
|
||||
msgstr "映像檔不是原始格式"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key cannot be blank"
|
||||
msgstr "映像檔 meta 資料索引鍵不能空白"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata key too long"
|
||||
msgstr "映像檔 meta 資料索引鍵太長"
|
||||
|
||||
msgid "Image metadata limit exceeded"
|
||||
msgstr "已超出映像檔 meta 資料限制"
|
||||
|
||||
@ -1878,9 +1840,6 @@ msgstr "映像檔格式 '%(format)s' 無效"
|
||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||
msgstr "無效的映像檔 href %(image_href)s。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid image metadata"
|
||||
msgstr "無效的映像檔 meta 資料"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid inclusion expression %r"
|
||||
msgstr "無效的併入表示式 %r"
|
||||
@ -2777,9 +2736,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
|
||||
msgstr "遺漏了用於網路 %(network_uuid)s 的實體網路"
|
||||
|
||||
msgid "Please re-run nova-manage as root."
|
||||
msgstr "請以 root 使用者身分重新執行 nova-manage。"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify either fixed_range or uuid"
|
||||
msgstr "請指定 fixed_range 或 UUID"
|
||||
|
||||
@ -3878,9 +3834,6 @@ msgstr "無法辨識 read_deleted 值 '%s'"
|
||||
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
|
||||
msgstr "無法辨識 CONF.running_deleted_instance_action 的值 '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "Unsafe filenames in image"
|
||||
msgstr "映像檔中的檔名不安全"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
|
||||
msgstr "已嘗試解除擱置,但卻找不到映像檔 %s。"
|
||||
@ -4105,27 +4058,6 @@ msgstr "應該指定 images_rbd_pool 旗標以使用 rbd 映像檔。"
|
||||
msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
|
||||
msgstr "應該指定 images_volume_group 旗標以使用 LVM 映像檔。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly you must either disable serial "
|
||||
"console or upgrade your libvirt version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您的 Libvirt 版本不支援 VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE 旗標,或者您的目的地節點不"
|
||||
"支援擷取接聽位址。如果要讓即時移轉正常工作,您必須停用序列主控台,或者升級 "
|
||||
"libvirt 版本。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or "
|
||||
"your destination node does not support retrieving listen addresses. In "
|
||||
"order for live migration to work properly, you must configure the graphics "
|
||||
"(VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address "
|
||||
"(0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您的 Libvirt 版本不支援 VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE 旗標,或者,您的目的地節點"
|
||||
"不支援擷取接聽位址。如果讓即時移轉正常運作,您必須將圖形(VNC 及/或 SPICE)接"
|
||||
"聽位址配置成捕捉所有位址(0.0.0.0 或 ::)或者本端位址(127.0.0.1 或 ::1)。"
|
||||
|
||||
msgid "Zero fixed IPs could be found."
|
||||
msgstr "可以找到 0 個固定 IP。"
|
||||
|
||||
@ -4226,18 +4158,9 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "id cannot contain leading and/or trailing whitespace(s)"
|
||||
msgstr "ID 不能包含前導及/或尾端空格"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "映像檔"
|
||||
|
||||
msgid "image already mounted"
|
||||
msgstr "已裝載映像檔"
|
||||
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "索引"
|
||||
|
||||
msgid "instance"
|
||||
msgstr "執行個體"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "instance %s is not running"
|
||||
msgstr "實例 %s 未在執行中"
|
||||
@ -4268,18 +4191,12 @@ msgstr "無效的 %(property)s %(attr)s"
|
||||
msgid "is_public must be a boolean"
|
||||
msgstr "is_public 必須是布林值"
|
||||
|
||||
msgid "kernel"
|
||||
msgstr "核心"
|
||||
|
||||
msgid "keymgr.fixed_key not defined"
|
||||
msgstr "未定義 keymgr.fixed_key"
|
||||
|
||||
msgid "l3driver call to add floating IP failed"
|
||||
msgstr "l3driver 呼叫以新增浮動 IP 失敗"
|
||||
|
||||
msgid "launched"
|
||||
msgstr "已啟動"
|
||||
|
||||
msgid "ldap not installed"
|
||||
msgstr "未安裝 LDAP"
|
||||
|
||||
@ -4291,9 +4208,6 @@ msgstr "libguestfs 已安裝,但卻無法使用 (%s)"
|
||||
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
|
||||
msgstr "未安裝 libguestfs (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "libvirt error while requesting blockjob info."
|
||||
msgstr "要求 blockjob 資訊時發生 libVirt 錯誤。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "marker [%s] not found"
|
||||
msgstr "找不到標記 [%s]"
|
||||
@ -4336,9 +4250,6 @@ msgstr "磁區 %s 沒有可使用的母項 Snapshot"
|
||||
msgid "no write permission on storage pool %s"
|
||||
msgstr "對儲存區 %s 沒有寫入權"
|
||||
|
||||
msgid "node"
|
||||
msgstr "節點"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not able to execute ssh command: %s"
|
||||
msgstr "無法執行 SSH 指令:%s"
|
||||
@ -4394,9 +4305,6 @@ msgstr "qemu-img 無法在 %(path)s 上執行:%(exp)s"
|
||||
msgid "qemu-nbd error: %s"
|
||||
msgstr "qemu-nbd 錯誤:%s"
|
||||
|
||||
msgid "ramdisk"
|
||||
msgstr "Ramdisk"
|
||||
|
||||
msgid "rbd python libraries not found"
|
||||
msgstr "找不到 rbd Python 程式庫"
|
||||
|
||||
@ -4429,27 +4337,15 @@ msgstr "create_info 中需要 snapshot_id"
|
||||
msgid "start address"
|
||||
msgstr "起始位址"
|
||||
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "狀態"
|
||||
|
||||
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
|
||||
msgstr "sudo 失敗,正在繼續作業,就好像什麼都沒發生過"
|
||||
|
||||
msgid "token not provided"
|
||||
msgstr "未提供記號"
|
||||
|
||||
msgid "too many body keys"
|
||||
msgstr "主體金鑰太多"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "類型"
|
||||
|
||||
msgid "unpause not supported for vmwareapi"
|
||||
msgstr "vmwareapi 不支援取消暫停"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "使用者"
|
||||
|
||||
msgid "uuid"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user