Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ibc5534571bb21767c3ede322c39e783d4299f694
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-08-09 08:59:07 +00:00
parent c4bd8df48c
commit f966365ddc

View File

@ -37,11 +37,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-08 18:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 02:54+0000\n"
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
@ -70,6 +70,19 @@ msgstr ""
" Использовано %(used)s из %(quota)s\n"
" "
msgid ""
"\n"
" If a snapshot is specified here only the specified snapshot of the volume\n"
" will be backed up.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Если здесь указан снимок, то только с этого снимка будет сделана\n"
" резервная копия тома.\n"
" </p>\n"
" "
msgid ""
"\n"
" If no container name is provided, a default container named volumebackups\n"
@ -870,6 +883,9 @@ msgstr "Название резервной копии"
msgid "Backup Size (GiB)"
msgstr "Размер резервных копий (ГБ)"
msgid "Backup Snapshot"
msgstr "Снимок резервной копии"
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"
@ -4683,6 +4699,9 @@ msgstr "Группы безопасности не найдены."
msgid "No server groups available"
msgstr "Нет доступных групп серверов"
msgid "No snapshot for this volume"
msgstr "Не удалось сделать снимок этого тома"
msgid "No snapshots available"
msgstr "Нет доступных снимков."
@ -5903,6 +5922,9 @@ msgstr "Выберите сеть"
msgid "Select networks for your instance."
msgstr "выберите сети для вашего инстанса."
msgid "Select snapshot to backup (Optional)"
msgstr "Выберите снимок для резервного копирования (опционально)"
msgid "Select source"
msgstr "Выбрать источник"
@ -7165,6 +7187,10 @@ msgstr "Не удалось присоединить интерфейс"
msgid "Unable to attach volume."
msgstr "Не удалось подключить диск."
#, python-format
msgid "Unable to attach volume: %s"
msgstr "Невозможно присоединить том: %s"
#, python-format
msgid "Unable to change password: %s"
msgstr "Не удаётся изменить пароль: %s"
@ -7358,6 +7384,10 @@ msgstr "Не удалось отсоединить интерфейс"
msgid "Unable to detach volume."
msgstr "Не удалось отключить диск."
#, python-format
msgid "Unable to detach volume: %s"
msgstr "Невозможно отсоединить том: %s"
msgid "Unable to determine if availability zones extension is supported."
msgstr "Не удалось определить, поддерживается ли расширение зон доступности."
@ -7401,6 +7431,12 @@ msgstr "Не удалось расширить диск."
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
msgstr "Не удалось получить учетные данные EC2"
msgid "Unable to fetch snapshot"
msgstr "Не удалось получить снимок"
msgid "Unable to fetch snapshots"
msgstr "Не удалось получить снимки"
msgid "Unable to find default role."
msgstr "Не удалось найти роль по умолчанию"