Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I95173eeb10d126c29898aa1104f3b4b72670542e
This commit is contained in:
parent
af8883e569
commit
7d2c761344
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 12:56+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -43,18 +43,12 @@ msgstr "10.0.2"
|
||||
msgid "11.0.0"
|
||||
msgstr "11.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "11.0.2-9"
|
||||
msgstr "11.0.2-9"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "12.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "12.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0.0b2-42"
|
||||
msgstr "12.0.0.0b2-42"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
|
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 12:56+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 06:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "10.0.2"
|
||||
msgid "11.0.0"
|
||||
msgstr "11.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "11.0.2-9"
|
||||
msgstr "11.0.2-9"
|
||||
msgid "11.0.3"
|
||||
msgstr "11.0.3"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "12.0.0.0b1"
|
||||
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "12.0.0.0b1"
|
||||
msgid "12.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "12.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0.0b2-42"
|
||||
msgstr "12.0.0.0b2-42"
|
||||
msgid "12.0.0.0b2-44"
|
||||
msgstr "12.0.0.0b2-44"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
@ -1600,6 +1600,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Django OpenStack Auth são propriedades quando estão rodando sob o Django "
|
||||
"1.10, e não pegam mais o parâmetro margin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``profile_support`` setting has been removed from the "
|
||||
"``OPENSTACK_NEUTRON_NETWORK`` dict, and any usages have been removed from "
|
||||
"the Horizon code base. If you were relying on this being set by default, you "
|
||||
"will now need to manually set the value in your plugin/customisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A configuração ``profile_support`` foi removida do dicionário "
|
||||
"``OPENSTACK_NEUTRON_NETWORK``, e quaisquer utilizações foram removidas da "
|
||||
"base de código do Horizon. Se você estiver dependendo do fato disso ser "
|
||||
"definido como padrão, você agora vai precisar definir o valor manualmente em "
|
||||
"seu plugin/customização."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``status_unknown`` table row class has been replaced with the default "
|
||||
"bootstrap ``warning`` class."
|
||||
@ -1607,9 +1619,42 @@ msgstr ""
|
||||
"A classe da linha da tabela ``status_unknown`` foi substituída pela classe "
|
||||
"padrão bootstrap ``warning``."
|
||||
|
||||
msgid "The `select` method has been renamed to `toggleSelect`."
|
||||
msgstr "O método selecionado foi renomeado para `toggleSelect`."
|
||||
|
||||
msgid "The `select` method has been renamed to to `toggleSelect`."
|
||||
msgstr "O método `select` foi renomeado para `toggleSelect`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The available language list is now automatically generated based on the "
|
||||
"availability of translation message catalogs of languages instead of "
|
||||
"maintaining the language list manually. If message catalogs (PO files) of "
|
||||
"some language exist for both django and djangojs domains of horizon and "
|
||||
"openstack_dashboard, the language will appear in the language list. If you "
|
||||
"need to change the initial set of languages, set ``LANGUAGES`` in "
|
||||
"``local_settings.py``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A lista de linguagens disponíveis agora é gerada automaticamente baseada na "
|
||||
"disponibilidade de catálogos de mensagens de tradução de idiomas em vez da "
|
||||
"manutenção manual da lista. Se o catálogo de mensagens (arquivos PO) de "
|
||||
"algum idioma existe para os domínios Django e Djangojs do dashboard do "
|
||||
"horizon e openstack_dashboard, o idioma vai aparecer na lista de idiomas. Se "
|
||||
"você precisa alterar o conjunto inicial de idiomas, defina ``LANGUAGES`` em "
|
||||
"``local_settings.py``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The breadcrumb navigation inside the details pages now applies across "
|
||||
"Horizon. A small change in the logic means that ``custom_breadcrumb`` items "
|
||||
"in the context no longer need to specify the panel name and link. See "
|
||||
"[`blueprint navigation-improvements <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"horizon/+spec/navigation-improvements>`_]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A navegação secundária dentro da página de detalhes agora se aplica por todo "
|
||||
"o Horizon. Um pequena alteração na lógica significa que os items "
|
||||
"``custom_breadcrumb`` no contexto não precisam mais especificar o nome do "
|
||||
"painel e o link. Veja [`blueprint navigation-improvements <https://"
|
||||
"blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/navigation-improvements>`_]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The deprecated ``OPENSTACK_QUANTUM_NETWORK`` configuration option has been "
|
||||
"removed. If you still use it, you need to replace it with "
|
||||
@ -1628,3 +1673,60 @@ msgstr ""
|
||||
"``openstack_dashboard/enabled`` para ``openstack_dashboard/contrib/developer/"
|
||||
"enabled``. Para ativá-los, copie dentro de ``openstack_dashboard/local/"
|
||||
"enabled`` e defina ``DEBUG = True``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The final django TEMPLATE_LOADERS configuration will now be generated from "
|
||||
"TEMPLATE_LOADERS, CACHED_TEMPLATE_LOADERS and ADD_TEMPLATE_LOADERS settings. "
|
||||
"See the settings documentation for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A configuração final Django TEMPLATE_LOADERS será agora gerada a partir das "
|
||||
"configurações TEMPLATE_LOADERS, CACHED_TEMPLATE_LOADERS e "
|
||||
"ADD_TEMPLATE_LOADERS. Veja a documentação sobre configurações para mais "
|
||||
"informações."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function fix_auth_url_version() should be removed from openstack_auth "
|
||||
"library as soon as Horizon no longer needs it. The replacement function is "
|
||||
"fix_auth_url_version_prefix() which returns a fixed url and a boolean flag "
|
||||
"indicating if the url was actually fixed. Having a separate flag allows to "
|
||||
"emit more precise warning messages about inconsistencies in Keystone "
|
||||
"endpoint URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A função fix_auth_url_version() deve ser removida da biblioteca "
|
||||
"openstack_auth tão logo o Horizon não mais precise dela. A função substituta "
|
||||
"é fix_auth_url_version_prefix() que retorna uma url corrigida e um flag "
|
||||
"booleano indicando se a url foi realmente corrigida. Tendo um flag separado "
|
||||
"permite emitir mensagens de alerta mais precisas sobre inconsistências na "
|
||||
"URL do enpoint do Keystone."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hard-coded run_tests commands for extracting translatable strings and "
|
||||
"updating message catalogs have been ported to django management commands as "
|
||||
"extract_messages and update_catalog. These accept several parameters to make "
|
||||
"them easier to use with downstream customisations and string modifications, "
|
||||
"but the default behaviour is the same as before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os comandos run_tests atrelados ao código para extração de strings "
|
||||
"traduzíveis e atualização de catálogos de mensagens foram portados para "
|
||||
"comandos de gerenciamento Django como extract_messages e update_catalog. "
|
||||
"Estes aceitam diversos parâmetros para torná-los mais fáceis de usar com "
|
||||
"customizações downstream e modificações de strings, mas o comportamento "
|
||||
"padrão é o mesmo de antes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hz-resource-panel directive takes in a Heat resource name (e.g. 'OS::"
|
||||
"Nova::Server') and displays an appropriate header and allows content to be "
|
||||
"transcluded to build the panel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A diretiva hz-resource-panel recebe um nome de recurso Heat (ex: 'OS::Nova::"
|
||||
"Server') e mostra um cabeçalho apropriado, além de permitir que o conteúdo "
|
||||
"seja incluído para construir a página do painel."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hz-resource-table directive takes in a Heat resource name (e.g. 'OS::"
|
||||
"Nova::Server') and uses the Angular registry to provide actions, columns, "
|
||||
"and summary views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A diretiva hz-resource-panel recebe um nome de recurso Heat (ex: 'OS::Nova::"
|
||||
"Server') e utiliza o registro Angular para fornecer ações, colunas, e "
|
||||
"visualizações sumarizadas."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user