Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I98d002a247ed5ff1d22124f4946d7a623d019963
This commit is contained in:
parent
d654035926
commit
c9815e27e0
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 21:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 01:28+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -168,10 +168,6 @@ msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
|
||||
msgid "%s is not installed"
|
||||
msgstr "%s ist nicht installiert."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not installed."
|
||||
msgstr "%s ist nicht installiert."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "%s ist nicht festgelegt"
|
||||
@ -2097,10 +2093,6 @@ msgstr "Fehler bei der Fibre Channel-Verbindungssteuerung: %(reason)s"
|
||||
msgid "File %(file_path)s could not be found."
|
||||
msgstr "Datei %(file_path)s wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at %s."
|
||||
msgstr "Datei bereits vorhanden bei %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at: %s"
|
||||
msgstr "Datei bereits vorhanden in: %s"
|
||||
@ -2503,14 +2495,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Ungültiges Replikationsziel: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid Virtuozzo Storage share specification: %r. Must be: [MDS1[,"
|
||||
"MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültige Spezifikation einer Virtuozzo-Speicherfreigabe: %r. Erforderlich: "
|
||||
"[MDS1[,MDS2],...:/]<CLUSTERNAME>[:KENNWORT]."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2632,10 +2616,6 @@ msgstr "Ungültige Metadaten: %(reason)s"
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s"
|
||||
msgstr "Ungültige Mountpunktbasis: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s."
|
||||
msgstr "Ungültige Mountpunktbasis: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
msgstr "Ungültiger neuer snapCPG-Name für Typänderung. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
@ -3136,9 +3116,6 @@ msgstr "Keine eingehängten gemeinsam genutzten NFS-Laufwerke gefunden."
|
||||
msgid "No mounted SMBFS shares found."
|
||||
msgstr "Keine eingehängten gemeinsam genutzten SMBFS-Laufwerke gefunden."
|
||||
|
||||
msgid "No mounted Virtuozzo Storage shares found"
|
||||
msgstr "Keine eingehängten gemeinsam genutzten Virtuozzo-Laufwerke gefunden."
|
||||
|
||||
msgid "No mounted shares found"
|
||||
msgstr "Keine eingehängten gemeinsam genutzten Laufwerke gefunden."
|
||||
|
||||
@ -3646,11 +3623,6 @@ msgstr "SMBFS-Konfigurationsdatei ist nicht in %(config)s vorhanden."
|
||||
msgid "SMBFS config file not set (smbfs_shares_config)."
|
||||
msgstr "SMBFS-Konfigurationsdatei nicht definiert (smbfs_shares_config)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSH-Befehl fehlgeschlagen nach '%(total_attempts)r' Versuchen : '%(command)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
|
||||
msgstr "SSH-Befehlsinjektion erkannt: %(command)s"
|
||||
@ -4499,9 +4471,6 @@ msgstr "Unbekannte RemoteFS-Ausnahme"
|
||||
msgid "Unknown SMBFS exception."
|
||||
msgstr "Unbekannte SMBFS-Ausnahme"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Virtuozzo Storage exception"
|
||||
msgstr "Unbekannte Virtuozzo-Speicherausnahmebedingung"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Unbekannte Aktion"
|
||||
|
||||
@ -4765,11 +4734,6 @@ msgstr "Der Datenträger %s ist nicht in der Nexenta Store-Appliance vorhanden."
|
||||
msgid "Volume %s does not exist on the array."
|
||||
msgstr "Der Datenträger %s ist im Array nicht vorhanden. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für Datenträger %s ist provider_location nicht angegeben, wird übersprungen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
|
||||
msgstr "Der Datenträger %s ist im Array nicht vorhanden. "
|
||||
@ -4967,9 +4931,6 @@ msgstr "Datenträgergröße muss Vielfaches von 1 GB sein."
|
||||
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
|
||||
msgstr "Datenträgergröße muss Vielfaches von 1 GB sein."
|
||||
|
||||
msgid "Volume status must be 'available'."
|
||||
msgstr "Datenträgerstatus muss 'available' sein."
|
||||
|
||||
msgid "Volume to Initiator Group mapping already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zuordnung von Datenträger zu Initiatorgruppe ist bereits vorhanden."
|
||||
@ -5032,17 +4993,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Anzahl Datenträger/Konto sowohl auf primären als auch auf sekundären "
|
||||
"SolidFire-Konten überschritten."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VzStorage-Konfiguration 'vzstorage_used_ratio' ist ungültig. Muss > 0 und <= "
|
||||
"1,0 sein: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VzStorage config file at %(config)s doesn't exist."
|
||||
msgstr "VzStorage-Konfigurationsdatei ist nicht in %(config)s vorhanden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s."
|
||||
msgstr "Warten auf Synchronisierung fehlgeschlagen. Ausführungsstatus: %s."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 21:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 01:28+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -163,10 +163,6 @@ msgstr "%s no es un directorio."
|
||||
msgid "%s is not installed"
|
||||
msgstr "%s no está instalado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not installed."
|
||||
msgstr "%s no está instalado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "%s no está establecido"
|
||||
@ -2057,10 +2053,6 @@ msgstr "Anomalía de control de conexión de canal de fibra: %(reason)s"
|
||||
msgid "File %(file_path)s could not be found."
|
||||
msgstr "No se ha podido encontrar el archivo %(file_path)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at %s."
|
||||
msgstr "Ya existe el archivo en %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at: %s"
|
||||
msgstr "El archivo ya existe en: %s"
|
||||
@ -2423,14 +2415,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Destino de replicación no válido: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid Virtuozzo Storage share specification: %r. Must be: [MDS1[,"
|
||||
"MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especificación de compartición de Virtuozzo Storage no válida: %r. Debe ser: "
|
||||
"[MDS1[,MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2542,10 +2526,6 @@ msgstr "Metadatos inválidos: %(reason)s"
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s"
|
||||
msgstr "Base de punto de montaje no válida: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s."
|
||||
msgstr "Base de punto de montaje no válida: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3048,9 +3028,6 @@ msgstr "No se han encontrado unidades compartidas NFS montadas"
|
||||
msgid "No mounted SMBFS shares found."
|
||||
msgstr "No se han encontrado unidades compartidas SMBFS montadas"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted Virtuozzo Storage shares found"
|
||||
msgstr "No se han encontrado unidades compartidas de Virtuozzo Storage"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted shares found"
|
||||
msgstr "No se han encontrado unidades compartidas montadas"
|
||||
|
||||
@ -3544,12 +3521,6 @@ msgid "SMBFS config file not set (smbfs_shares_config)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo de configuración SMBFS no se ha configurado (smbfs_shares_config)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha encontrado un error en el mandato SSH tras '%(total_attempts)r' "
|
||||
"intentos: '%(command)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
|
||||
msgstr "Se ha detectado inyección de mandato SSH: %(command)s"
|
||||
@ -4383,9 +4354,6 @@ msgstr "Excepción de RemoteFS desconocida"
|
||||
msgid "Unknown SMBFS exception."
|
||||
msgstr "Excepción de SMBFS desconocida"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Virtuozzo Storage exception"
|
||||
msgstr "Excepción desconocida de Virtuozzo Storage"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Acción desconocida"
|
||||
|
||||
@ -4634,10 +4602,6 @@ msgstr "El volumen %s no existe en la aplicación Nexenta Store"
|
||||
msgid "Volume %s does not exist on the array."
|
||||
msgstr "El volumen %s no existe en la matriz."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping."
|
||||
msgstr "El volumen %s no tiene especificado provider_location, se salta."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
|
||||
msgstr "El volumen %s no existe en la matriz."
|
||||
@ -4704,10 +4668,6 @@ msgstr "La vía de acceso de archivo de dispositivo de volumen %s no existe."
|
||||
msgid "Volume device not found at %(device)s."
|
||||
msgstr "Dispositivo de volumen no encontrado en: %(device)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume does not exists %s."
|
||||
msgstr "El volumen %s no existe."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume driver %s not initialized."
|
||||
msgstr "Controlador de volumen %s no inicializado."
|
||||
@ -4829,9 +4789,6 @@ msgstr "El tamaño del volumen debe ser un múltiplo de 1 GB."
|
||||
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
|
||||
msgstr "El tamaño de volumen debe ser múltiplo de 1 GB."
|
||||
|
||||
msgid "Volume status must be 'available'."
|
||||
msgstr "El estado de volumen debe ser 'disponible'."
|
||||
|
||||
msgid "Volume to Initiator Group mapping already exists"
|
||||
msgstr "El volumen para la correlación del grupo de iniciadores ya existe"
|
||||
|
||||
@ -4893,16 +4850,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Se ha superado el número de volúmenes por cuenta en las cuentas de "
|
||||
"SolidFire, tanto primarias como secundarias."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' no válido. Debe ser > 0 y <= 1.0: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VzStorage config file at %(config)s doesn't exist."
|
||||
msgstr "El archivo de config VzStorage en %(config)s no existe."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s."
|
||||
msgstr "Esperar sincronización ha fallado. Estado de ejecución: %s."
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 21:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 01:28+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -160,10 +160,6 @@ msgstr "%s n'est pas un répertoire."
|
||||
msgid "%s is not installed"
|
||||
msgstr "%s n'est pas installé"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not installed."
|
||||
msgstr "%s n'est pas installé."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "%s n'est pas défini"
|
||||
@ -2046,10 +2042,6 @@ msgstr "Echec de contrôle de la connexion Fibre Channel : %(reason)s"
|
||||
msgid "File %(file_path)s could not be found."
|
||||
msgstr "Fichier %(file_path)s introuvable."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at %s."
|
||||
msgstr "Le fichier existe déjà dans %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at: %s"
|
||||
msgstr "Le fichier existe déjà dans : %s"
|
||||
@ -2412,14 +2404,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Cible de réplication non valide : %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid Virtuozzo Storage share specification: %r. Must be: [MDS1[,"
|
||||
"MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spécification de partage Virtuozzo Storage non valide : %r. Doit être : "
|
||||
"[MDS1[,MDS2],...:/]<NOM CLUSTER>[:MOT DE PASSE]."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2532,10 +2516,6 @@ msgstr "Métadonnée invalide : %(reason)s"
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s"
|
||||
msgstr "Base du point de montage non valide : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s."
|
||||
msgstr "Base de point de montage non valide : %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
msgstr "Nouveau nom snapCPG non valide pour confirmation. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
@ -3012,9 +2992,6 @@ msgstr "Aucun partage NFS monté trouvé"
|
||||
msgid "No mounted SMBFS shares found."
|
||||
msgstr "Aucun partage SMBFS monté trouvé."
|
||||
|
||||
msgid "No mounted Virtuozzo Storage shares found"
|
||||
msgstr "Aucun partage de stockage Virtuozzo monté n'a été trouvé"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted shares found"
|
||||
msgstr "Aucun partage monté trouvé"
|
||||
|
||||
@ -3482,12 +3459,6 @@ msgstr "Le fichier de configuration SMBFS dans %(config)s n'existe pas."
|
||||
msgid "SMBFS config file not set (smbfs_shares_config)."
|
||||
msgstr "Fichier de configuration SMBFS non défini (smbfs_shares_config)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Echec de la commande SSH après '%(total_attempts)r' tentatives : "
|
||||
"'%(command)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
|
||||
msgstr "Injection de commande SSH détectée : %(command)s"
|
||||
@ -4313,9 +4284,6 @@ msgstr "Exception RemoteFS inconnue"
|
||||
msgid "Unknown SMBFS exception."
|
||||
msgstr "Exception SMBFS inconnue."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Virtuozzo Storage exception"
|
||||
msgstr "Exception Virtuozzo Storage inconnue"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Action inconnu"
|
||||
|
||||
@ -4566,11 +4534,6 @@ msgstr "Le volume %s n'existe pas dans Nexenta Store Appliance"
|
||||
msgid "Volume %s does not exist on the array."
|
||||
msgstr "Le volume %s n'existe pas sur la matrice."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"provider_location n'a pas été spécifié pour le volume %s. Il sera ignoré."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
|
||||
msgstr "Le volume %s n'existe pas sur la matrice."
|
||||
@ -4760,9 +4723,6 @@ msgstr "La taille du volume doit être un multiple de 1 Go."
|
||||
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
|
||||
msgstr "La taille du volume doit être un multiple de 1 Go."
|
||||
|
||||
msgid "Volume status must be 'available'."
|
||||
msgstr "L'état du volume doit être 'disponible'."
|
||||
|
||||
msgid "Volume to Initiator Group mapping already exists"
|
||||
msgstr "Le volume pour le mappage du groupe initiateur existe déjà"
|
||||
|
||||
@ -4823,17 +4783,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Nombre de volumes/compte dépassé sur les comptes SolidFire principaux et "
|
||||
"secondaires."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La configuration VzStorage 'vzstorage_used_ratio' n'est pas valide. Doit "
|
||||
"être > 0 et <= 1.0: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VzStorage config file at %(config)s doesn't exist."
|
||||
msgstr "Le fichier de configuration VzStorage %(config)s n'existe pas."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s."
|
||||
msgstr "Echec de l'attente de synchronisation. Statut d'exécution : %s."
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 21:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 01:28+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -156,10 +156,6 @@ msgstr "%s non è una directory."
|
||||
msgid "%s is not installed"
|
||||
msgstr "%s non installato"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not installed."
|
||||
msgstr "%s non installato."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "%s non è impostato"
|
||||
@ -1997,10 +1993,6 @@ msgstr "Errore di controllo connessione di Fibre Channel: %(reason)s"
|
||||
msgid "File %(file_path)s could not be found."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il file %(file_path)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at %s."
|
||||
msgstr "Il file già esiste in %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at: %s"
|
||||
msgstr "Il file già esiste in: %s"
|
||||
@ -2356,14 +2348,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Destinazione di replica non valida: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid Virtuozzo Storage share specification: %r. Must be: [MDS1[,"
|
||||
"MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifica di condivisione Virtuozzo Storage non valida: %r. Deve essere: "
|
||||
"[MDS1[,MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2475,10 +2459,6 @@ msgstr "Metadati non validi: %(reason)s"
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s"
|
||||
msgstr "Base del punto di montaggio non valida: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s."
|
||||
msgstr "Base del punto di montaggio non valida: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
msgstr "Nuovo nome snapCPG non valido per la riscrittura new_snap_cpg='%s'."
|
||||
@ -2952,9 +2932,6 @@ msgstr "Non è stata trovata nessuna condivisione di NFS montata"
|
||||
msgid "No mounted SMBFS shares found."
|
||||
msgstr "Non è stata trovata nessuna condivisione SMBFS montata."
|
||||
|
||||
msgid "No mounted Virtuozzo Storage shares found"
|
||||
msgstr "Non è stata trovata alcuna condivisione Virtuozzo Storage montata"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted shares found"
|
||||
msgstr "Non è stata trovata nessuna condivisione montata"
|
||||
|
||||
@ -3418,11 +3395,6 @@ msgstr "Il file di configurazione SMBFS in %(config)s non esiste."
|
||||
msgid "SMBFS config file not set (smbfs_shares_config)."
|
||||
msgstr "Il file di configurazione SMBFS non è impostato (smbfs_shares_config)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comando SSH non riuscito dopo '%(total_attempts)r' tentativi: '%(command)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
|
||||
msgstr "Rilevato inserimento comando SSH: %(command)s"
|
||||
@ -4233,9 +4205,6 @@ msgstr "Eccezione RemoteFS sconosciuta"
|
||||
msgid "Unknown SMBFS exception."
|
||||
msgstr "Eccezione SMBFS sconosciuta."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Virtuozzo Storage exception"
|
||||
msgstr "Eccezione Virtuozzo Storage sconosciuta "
|
||||
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Azione sconosciuta"
|
||||
|
||||
@ -4478,10 +4447,6 @@ msgstr "Il volume %s non esiste nell'applicazione Nexenta Store"
|
||||
msgid "Volume %s does not exist on the array."
|
||||
msgstr "Il volume %s non esiste su questo array. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping."
|
||||
msgstr "Sul volume %s non è specificato provider_location; ignorato."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
|
||||
msgstr "Il volume %s non esiste nell'array."
|
||||
@ -4673,9 +4638,6 @@ msgstr "La dimensione del volume deve essere un multiplo di 1 GB."
|
||||
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
|
||||
msgstr "La dimensione del volume deve essere un multiplo di 1 GB. "
|
||||
|
||||
msgid "Volume status must be 'available'."
|
||||
msgstr "Lo stato del volume deve essere 'available'."
|
||||
|
||||
msgid "Volume to Initiator Group mapping already exists"
|
||||
msgstr "L'associazione del volume al gruppo iniziatori già esiste"
|
||||
|
||||
@ -4734,17 +4696,6 @@ msgid ""
|
||||
"Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts."
|
||||
msgstr "Volumi/account superati sugli account SolidFire primario e secondario."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Config VzStorage 'vzstorage_used_ratio' non valida, deve essere > 0 e <= "
|
||||
"1.0: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VzStorage config file at %(config)s doesn't exist."
|
||||
msgstr "File config VzStorage in %(config)s non esiste."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s."
|
||||
msgstr "Sincronizzazione attesa non riuscita. Stato esecuzione: %s."
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 21:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 01:28+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -187,10 +187,6 @@ msgstr "%s はディレクトリーではありません。"
|
||||
msgid "%s is not installed"
|
||||
msgstr "%s がインストールされていません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not installed."
|
||||
msgstr "%s がインストールされていません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "%s が設定されていません"
|
||||
@ -1659,11 +1655,6 @@ msgstr "ゾーン文字列の形成中に例外が発生しました: %s。"
|
||||
msgid "Exception: %s"
|
||||
msgstr "例外: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expected higher file exists for snapshot %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スナップショット %s には、上位のファイルが存在することが期待されています。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expected integer for node_count, svcinfo lsiogrp returned: %(node)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2357,10 +2348,6 @@ msgstr "ファイバーチャネル接続制御障害: %(reason)s"
|
||||
msgid "File %(file_path)s could not be found."
|
||||
msgstr "ファイル %(file_path)s が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at %s."
|
||||
msgstr "ファイルは %s に既に存在します。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at: %s"
|
||||
msgstr "ファイルは既に存在します: %s"
|
||||
@ -2851,14 +2838,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
|
||||
msgstr "無効なレプリケーションターゲット: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid Virtuozzo Storage share specification: %r. Must be: [MDS1[,"
|
||||
"MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtuozzo Storage のシェアの指定が無効です: %r。[MDS1[,MDS2],...:/]<CLUSTER "
|
||||
"NAME>[:PASSWORD] である必要があります。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2978,10 +2957,6 @@ msgstr "メタデータが無効です: %(reason)s"
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s"
|
||||
msgstr "無効なマウントポイントベース: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s."
|
||||
msgstr "無効なマウントポイントベース: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
msgstr "新規 snapCPG 名がタイプ変更には無効です。new_snap_cpg='%s'。"
|
||||
@ -3551,9 +3526,6 @@ msgstr "マウントされた NFS 共有が見つかりません"
|
||||
msgid "No mounted SMBFS shares found."
|
||||
msgstr "マウントされた SMBFS 共有が見つかりません。"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted Virtuozzo Storage shares found"
|
||||
msgstr "マウントされた Virtuozzo Storage 共有が見つかりません"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted shares found"
|
||||
msgstr "マウントされた共有が見つかりません"
|
||||
|
||||
@ -4110,11 +4082,6 @@ msgstr "%(config)s の SMBFS 構成ファイルは存在しません。"
|
||||
msgid "SMBFS config file not set (smbfs_shares_config)."
|
||||
msgstr "SMBFS 構成ファイルが設定されていません (smbfs_shares_config)。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(total_attempts)r' 回の試行後に SSH コマンドが失敗しました: '%(command)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
|
||||
msgstr "SSH コマンド注入が検出されました: %(command)s"
|
||||
@ -5105,9 +5072,6 @@ msgstr "不明な RemoteFS 例外"
|
||||
msgid "Unknown SMBFS exception."
|
||||
msgstr "不明な SMBFS 例外。"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Virtuozzo Storage exception"
|
||||
msgstr "Virtuozzo Storage で不明な例外が発生しました"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "不明なアクション"
|
||||
|
||||
@ -5175,10 +5139,6 @@ msgstr ""
|
||||
"スイッチ %s でサポートされないファームウェアです。スイッチでファームウェア "
|
||||
"v6.4 以上が実行されていることを確認してください"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported volume format %s"
|
||||
msgstr "ボリューム形式はサポートされていません: %s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported volume format: %s "
|
||||
msgstr "ボリューム形式はサポートされていません: %s "
|
||||
@ -5385,11 +5345,6 @@ msgstr "ボリューム %s は Nexenta Store アプライアンスに存在し
|
||||
msgid "Volume %s does not exist on the array."
|
||||
msgstr "ボリューム %s does はアレイに存在しません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ボリューム %s で provider_location が指定されていません。スキップします。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
|
||||
msgstr "ボリューム %s がアレイに存在しません。"
|
||||
@ -5458,10 +5413,6 @@ msgstr "ボリュームデバイスのファイルパス %s が存在しませ
|
||||
msgid "Volume device not found at %(device)s."
|
||||
msgstr "%(device)s でボリュームデバイスが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume does not exists %s."
|
||||
msgstr "ボリュームが存在しません: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume driver %s not initialized."
|
||||
msgstr "ボリュームドライバー %s が初期化されていません。"
|
||||
@ -5606,15 +5557,6 @@ msgstr "ボリュームサイズは 1 GB の倍数である必要があります
|
||||
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
|
||||
msgstr "ボリュームサイズは 1 GB の倍数である必要があります"
|
||||
|
||||
msgid "Volume status must be 'available'."
|
||||
msgstr "ボリュームの状態は「使用可能」でなければなりません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume status must be available for snapshot %(id)s. (is %(status)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スナップショット %(id)s に関しては、ボリュームの状態が「利用可能」でなければ"
|
||||
"いけません。 (現在は %(status)s です)"
|
||||
|
||||
msgid "Volume to Initiator Group mapping already exists"
|
||||
msgstr "ボリュームからイニシエーターグループへのマッピングは既に存在します。"
|
||||
|
||||
@ -5674,17 +5616,6 @@ msgstr ""
|
||||
" プライマリーとセカンダリーの SolidFire アカウント上で、ボリュームとアカウン"
|
||||
"トの数量が超過しました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VzStorage の設定の 'vzstorage_used_ratio' が無効です。0 より大きく 1.0 以下で"
|
||||
"ある必要があります: %s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VzStorage config file at %(config)s doesn't exist."
|
||||
msgstr "%(config)s の VzStorage のコンフィグファイルが存在しません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s."
|
||||
msgstr "同期の待機が失敗しました。実行状態: %s。"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 21:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 01:28+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -170,10 +170,6 @@ msgstr "%s는 유효한 로그 레벨이 아닙니다."
|
||||
msgid "%s is not installed"
|
||||
msgstr "%s이(가) 설치되지 않음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not installed."
|
||||
msgstr "%s이(가) 설치되어 있지 않습니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "%s이(가) 설정되지 않았음"
|
||||
@ -1977,10 +1973,6 @@ msgstr "파이버 채널 연결 제어 실패: %(reason)s"
|
||||
msgid "File %(file_path)s could not be found."
|
||||
msgstr "%(file_path)s 파일을 찾을 수 없습니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at %s."
|
||||
msgstr "%s에 파일이 이미 있습니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at: %s"
|
||||
msgstr "%s에 파일이 이미 있음"
|
||||
@ -2378,14 +2370,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
|
||||
msgstr "올바르지 않은 복제 대상: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid Virtuozzo Storage share specification: %r. Must be: [MDS1[,"
|
||||
"MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"올바르지 않은 Virtuozzo 스토리지 공유 스펙: %r. 다음이어야 함: [MDS1[,"
|
||||
"MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required"
|
||||
msgstr "올바르지 않은 XtremIO 버전 %(cur)s, %(min)s 이상의 버전이 필요함"
|
||||
@ -2503,10 +2487,6 @@ msgstr "잘못된 메타데이터: %(reason)s"
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s"
|
||||
msgstr "올바르지 않은 마운트 지점 기반: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s."
|
||||
msgstr "올바르지 않은 마운트 지점 기반: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2969,9 +2949,6 @@ msgstr "마운트된 NFS 공유를 찾지 못함"
|
||||
msgid "No mounted SMBFS shares found."
|
||||
msgstr "마운트된 SMBFS 공유를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "No mounted Virtuozzo Storage shares found"
|
||||
msgstr "마운트된 Virtuozzo 스토리지 공유를 찾을 수 없습니다. "
|
||||
|
||||
msgid "No mounted shares found"
|
||||
msgstr "마운트된 공유를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
@ -3438,12 +3415,6 @@ msgstr "SMBFS 구성 파일이 %(config)s에 없습니다."
|
||||
msgid "SMBFS config file not set (smbfs_shares_config)."
|
||||
msgstr "SMBFS 구성 파일이 설정되지 않았습니다(smbfs_shares_config)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(command)s' 명령을 '%(total_attempts)r'번 시도한 후에 SSH 명령이 실패했습니"
|
||||
"다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
|
||||
msgstr "SSH 명령 인젝션 발견됨: %(command)s"
|
||||
@ -4221,9 +4192,6 @@ msgstr "알 수 없는 RemoteFS 예외"
|
||||
msgid "Unknown SMBFS exception."
|
||||
msgstr "알 수 없는 SMBFS 예외입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Virtuozzo Storage exception"
|
||||
msgstr "알 수 없는 Virtuozzo 스토리지 예외"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "알 수 없는 조치"
|
||||
|
||||
@ -4459,10 +4427,6 @@ msgstr "볼륨 %s이(가) Nexenta Store 어플라이언스에 없음"
|
||||
msgid "Volume %s does not exist on the array."
|
||||
msgstr "배열에 %s 볼륨이 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping."
|
||||
msgstr "%s 볼륨에 지정된 provider_location이 없습니다. 건너뜁니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
|
||||
msgstr "배열에 %s 볼륨이 없습니다."
|
||||
@ -4648,9 +4612,6 @@ msgstr "볼륨 크기는 1GB의 배수여야 합니다. "
|
||||
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
|
||||
msgstr "볼륨 크기는 1GB의 배수여야 합니다. "
|
||||
|
||||
msgid "Volume status must be 'available'."
|
||||
msgstr "볼륨 상태가 '사용 가능'이어야 합니다. "
|
||||
|
||||
msgid "Volume to Initiator Group mapping already exists"
|
||||
msgstr "개시자 그룹에 대한 볼륨 맵핑이 이미 있음"
|
||||
|
||||
@ -4711,17 +4672,6 @@ msgid ""
|
||||
"Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts."
|
||||
msgstr "기본 및 보조 SolidFire 계정 모두에서 볼륨/계정이 초과되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VzStorage 구성 'vzstorage_used_ratio'가 올바르지 않습니다. 0보다 크고 1.0 이"
|
||||
"하여야 함: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VzStorage config file at %(config)s doesn't exist."
|
||||
msgstr "%(config)s의 VzStorage 구성 파일이 존재하지 않습니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s."
|
||||
msgstr "동기화 대기 실패. 실행 상태: %s."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 21:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 01:28+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -157,10 +157,6 @@ msgstr "%s não é um diretório."
|
||||
msgid "%s is not installed"
|
||||
msgstr "%s não está instalado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not installed."
|
||||
msgstr "%s não está instalado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "%s não está configurado"
|
||||
@ -1971,10 +1967,6 @@ msgstr "Falha no controle de conexão Fibre Channel: %(reason)s"
|
||||
msgid "File %(file_path)s could not be found."
|
||||
msgstr "O arquivo %(file_path)s não pôde ser localizado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at %s."
|
||||
msgstr "O arquivo já existe em %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at: %s"
|
||||
msgstr "O arquivo já existe em: %s"
|
||||
@ -2326,14 +2318,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Destino de Replicação Inválido: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid Virtuozzo Storage share specification: %r. Must be: [MDS1[,"
|
||||
"MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especificação de compartilhamento de armazenamento Virtuozzo inválido: %r. "
|
||||
"Deve ser: [MDS1[,MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2442,10 +2426,6 @@ msgstr "Metadados inválidos: %(reason)s"
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s"
|
||||
msgstr "Base de ponto de montagem inválido: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s."
|
||||
msgstr "Base de ponto de montagem inválida: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
msgstr "Novo nome do snapCPG inválido para nova digitação. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
@ -2920,10 +2900,6 @@ msgstr "Nenhum compartilhamento NFS montado foi localizado"
|
||||
msgid "No mounted SMBFS shares found."
|
||||
msgstr "Nenhum compartilhamento SMBFS montado foi localizado."
|
||||
|
||||
msgid "No mounted Virtuozzo Storage shares found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum compartilhamento de armazenamento Virtuozzo montado foi localizado"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted shares found"
|
||||
msgstr "Nenhum compartilhamento montado foi localizado"
|
||||
|
||||
@ -3384,10 +3360,6 @@ msgstr "O arquivo de configuração SMBFS em %(config)s não existe."
|
||||
msgid "SMBFS config file not set (smbfs_shares_config)."
|
||||
msgstr "Arquivo de configuração SMBFS não definido (smbfs_shares_config)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'"
|
||||
msgstr "Comando SSH falhou após '%(total_attempts)r' tentativas: '%(command)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
|
||||
msgstr "Injeção de comando SSH detectada: %(command)s"
|
||||
@ -4195,9 +4167,6 @@ msgstr "Exceção RemoteFS desconhecida"
|
||||
msgid "Unknown SMBFS exception."
|
||||
msgstr "Exceção SMBFS desconhecida."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Virtuozzo Storage exception"
|
||||
msgstr "Exceção de armazenamento Virtuozzo desconhecido"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Ação desconhecida"
|
||||
|
||||
@ -4439,10 +4408,6 @@ msgstr "O volume %s não existe no dispositivo Nexenta Store."
|
||||
msgid "Volume %s does not exist on the array."
|
||||
msgstr "O volume %s não existe na matriz."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping."
|
||||
msgstr "O volume %s não possui provider_location especificado, ignorando."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
|
||||
msgstr "O volume %s não existe na matriz."
|
||||
@ -4630,9 +4595,6 @@ msgstr "O tamanho do volume deve ser múltiplo de 1 GB."
|
||||
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
|
||||
msgstr "O tamanho do volume deve ser múltiplo de 1 GB."
|
||||
|
||||
msgid "Volume status must be 'available'."
|
||||
msgstr "O status do volume deve ser 'disponível'."
|
||||
|
||||
msgid "Volume to Initiator Group mapping already exists"
|
||||
msgstr "Já existe um mapeamento de grupos de volume para inicializador"
|
||||
|
||||
@ -4692,17 +4654,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os volumes/contas excederam nas contas SolidFire primárias e secundárias."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configuração VzStorage 'vzstorage_used_ratio' inválida. Deve ser > 0 e <= "
|
||||
"1.0: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VzStorage config file at %(config)s doesn't exist."
|
||||
msgstr "Arquivo de configuração VzStorage em %(config)s não existe."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s."
|
||||
msgstr "Falha ao aguardar sincronização. Status de execução: %s."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 21:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 01:28+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -159,10 +159,6 @@ msgstr "%s не является каталогом."
|
||||
msgid "%s is not installed"
|
||||
msgstr "%s не установлен"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not installed."
|
||||
msgstr "%s не установлен."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "%s - не множество"
|
||||
@ -1967,10 +1963,6 @@ msgstr "Сбой управления соединением Fibre Channel: %(re
|
||||
msgid "File %(file_path)s could not be found."
|
||||
msgstr "Файл %(file_path)s не может быть найден."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at %s."
|
||||
msgstr "Файл уже существует в %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at: %s"
|
||||
msgstr "Файл уже существует в %s"
|
||||
@ -2321,14 +2313,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Недопустимый целевой объект репликации: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid Virtuozzo Storage share specification: %r. Must be: [MDS1[,"
|
||||
"MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Недопустимая спецификация общего ресурса Virtuozzo Storage: %r. Должно быть: "
|
||||
"[MDS1[,MDS2],...:/]<ИМЯ-КЛАСТЕРА>[:ПАРОЛЬ]."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required"
|
||||
msgstr "Недопустимая версия XtremIO %(cur)s, требуется версия не ниже %(min)s"
|
||||
@ -2436,10 +2420,6 @@ msgstr "Недопустимые метаданные: %(reason)s"
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s"
|
||||
msgstr "Недопустимая база точки монтирования: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s."
|
||||
msgstr "Недопустимая база точки монтирования: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
msgstr "Недопустимое новое имя snapCPG для изменения типа. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
@ -2904,9 +2884,6 @@ msgstr "Не обнаружено смонтированных общих рес
|
||||
msgid "No mounted SMBFS shares found."
|
||||
msgstr "Не обнаружено смонтированных общих ресурсов SMBFS."
|
||||
|
||||
msgid "No mounted Virtuozzo Storage shares found"
|
||||
msgstr "Не найдены смонтированные общие ресурсы Virtuozzo Storage"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted shares found"
|
||||
msgstr "Не обнаружено смонтированных общих ресурсов"
|
||||
|
||||
@ -3360,11 +3337,6 @@ msgstr "Файл конфигурации SMBFS в %(config)s не сущест
|
||||
msgid "SMBFS config file not set (smbfs_shares_config)."
|
||||
msgstr "Файл конфигурации SMBFS не указан (smbfs_shares_config)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"После '%(total_attempts)r' попыток не выполнена команда SSH: '%(command)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
|
||||
msgstr "Обнаружено внедрение команды SSH: %(command)s"
|
||||
@ -4153,9 +4125,6 @@ msgstr "Неизвестная исключительная ситуация в
|
||||
msgid "Unknown SMBFS exception."
|
||||
msgstr "Неизвестная исключительная ситуация в SMBFS."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Virtuozzo Storage exception"
|
||||
msgstr "Неизвестная исключительная ситуация Virtuozzo Storage"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Неизвестное действие"
|
||||
|
||||
@ -4393,10 +4362,6 @@ msgstr "Том %s не существует в устройстве Nexenta Stor
|
||||
msgid "Volume %s does not exist on the array."
|
||||
msgstr "Том %s не существует в массиве."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping."
|
||||
msgstr "Для тома %s не указан параметр provider_location - пропущено."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
|
||||
msgstr "Том %s не существует в массиве."
|
||||
@ -4581,9 +4546,6 @@ msgstr "Размер тома должен быть кратным 1 ГБ."
|
||||
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
|
||||
msgstr "Размер тома должен быть кратен 1 ГБ."
|
||||
|
||||
msgid "Volume status must be 'available'."
|
||||
msgstr "Состояние тома должно быть available."
|
||||
|
||||
msgid "Volume to Initiator Group mapping already exists"
|
||||
msgstr "Связь тома с группой инициаторов уже существует"
|
||||
|
||||
@ -4643,17 +4605,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Число томов превышено и для основной, и для вторичной учетной записи "
|
||||
"SolidFire."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфигурация VzStorage 'vzstorage_used_ratio' недопустима. Значение должно "
|
||||
"быть больше 0 и не больше 1,0: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VzStorage config file at %(config)s doesn't exist."
|
||||
msgstr "Файл конфигурации VzStorage в %(config)s не существует."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s."
|
||||
msgstr "Ошибка ожидания синхронизации. Состояние выполнения: %s."
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 21:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 01:28+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr "%s 不是一个目录。"
|
||||
msgid "%s is not installed"
|
||||
msgstr "未安装 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not installed."
|
||||
msgstr "未安装 %s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "未设置 %s "
|
||||
@ -2068,10 +2064,6 @@ msgstr "光纤通道连接控制失败:%(reason)s"
|
||||
msgid "File %(file_path)s could not be found."
|
||||
msgstr "找不到文件 %(file_path)s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at %s."
|
||||
msgstr "%s 处已存在文件。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at: %s"
|
||||
msgstr "在以下位置处,已存在文件:%s"
|
||||
@ -2518,14 +2510,6 @@ msgstr "获取卷 %s 的 QoS 策略时,检测到无效 QoS 规范"
|
||||
msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
|
||||
msgstr "无效复制目标:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid Virtuozzo Storage share specification: %r. Must be: [MDS1[,"
|
||||
"MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无效 Virtuozzo 存储器共享规范:%r。必须为 [MDS1[,MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:"
|
||||
"PASSWORD]。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required"
|
||||
msgstr "XtremIO V%(cur)s 无效,需要 V%(min)s 或更高版本"
|
||||
@ -2642,10 +2626,6 @@ msgstr "元数据无效: %(reason)s"
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s"
|
||||
msgstr "安装点基准无效:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s."
|
||||
msgstr "安装点基准无效:%s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
msgstr "新 snapCPG 名称对执行 retype 操作无效。new_snap_cpg='%s'。"
|
||||
@ -3143,9 +3123,6 @@ msgstr "找不到任何已安装的 NFS 共享项"
|
||||
msgid "No mounted SMBFS shares found."
|
||||
msgstr "找不到任何已安装的 SMBFS 共享项。"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted Virtuozzo Storage shares found"
|
||||
msgstr "找不到任何已安装的 Virtuozzo 存储器共享项"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted shares found"
|
||||
msgstr "找不到任何已安装的共享项"
|
||||
|
||||
@ -3603,10 +3580,6 @@ msgstr "%(config)s 处不存在 SMBFS 配置文件。"
|
||||
msgid "SMBFS config file not set (smbfs_shares_config)."
|
||||
msgstr "SMBFS 配置文件未设置 (smbfs_shares_config)。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'"
|
||||
msgstr "SSH 命令在“%(total_attempts)r”之后失败,尝试次数:“%(command)s”"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
|
||||
msgstr "检测到 SSH 命令注入:%(command)s"
|
||||
@ -4411,9 +4384,6 @@ msgstr "RemoteFS 异常未知"
|
||||
msgid "Unknown SMBFS exception."
|
||||
msgstr "SMBFS 异常未知。"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Virtuozzo Storage exception"
|
||||
msgstr "未知 Virtuozzo 存储器异常"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "操作未知"
|
||||
|
||||
@ -4476,10 +4446,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在交换机 %s 上存在不受支持的固件。请确保交换机正在运行固件 V6.4 或更高版本"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported volume format %s"
|
||||
msgstr "不支持的卷格式:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported volume format: %s "
|
||||
msgstr "以下卷格式不受支持:%s "
|
||||
@ -4663,10 +4629,6 @@ msgstr "卷 %s 在 Nexenta 存储设备中不存在"
|
||||
msgid "Volume %s does not exist on the array."
|
||||
msgstr "卷 %s 在阵列上不存在。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping."
|
||||
msgstr "卷 %s 没有指定 provider_location,正在跳过。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
|
||||
msgstr "卷 %s 在阵列上不存在。"
|
||||
@ -4850,13 +4812,6 @@ msgstr "卷大小必须为 1 GB 的倍数。"
|
||||
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
|
||||
msgstr "卷大小必须是 1 GB 的倍数。"
|
||||
|
||||
msgid "Volume status must be 'available'."
|
||||
msgstr "卷状态必须为“可用”。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume status must be available for snapshot %(id)s. (is %(status)s)"
|
||||
msgstr "对于快照 %(id)s,卷状态必须为“available”。(卷状态现在为 %(status)s)"
|
||||
|
||||
msgid "Volume to Initiator Group mapping already exists"
|
||||
msgstr "卷至发起方组的映射已存在"
|
||||
|
||||
@ -4908,16 +4863,6 @@ msgid ""
|
||||
"Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts."
|
||||
msgstr "卷/帐户同时超出主 SolidFire 帐户和辅助 SolidFire 帐户的限制。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VzStorage 配置“vzstorage_used_ratio”无效。必须大于 0 并且小于或等于 1.0:%s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VzStorage config file at %(config)s doesn't exist."
|
||||
msgstr "%(config)s 处不存在 VzStorage 配置文件。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s."
|
||||
msgstr "等待同步失败。运行状态:%s。"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cinder VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 21:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 01:28+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -147,10 +147,6 @@ msgstr "%s 不是目錄。"
|
||||
msgid "%s is not installed"
|
||||
msgstr "%s 未安裝"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not installed."
|
||||
msgstr "未安裝 %s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "未設定 %s"
|
||||
@ -1828,10 +1824,6 @@ msgstr "「光纖通道」連線控制失敗:%(reason)s"
|
||||
msgid "File %(file_path)s could not be found."
|
||||
msgstr "找不到檔案 %(file_path)s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at %s."
|
||||
msgstr "%s 處已存在檔案。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File already exists at: %s"
|
||||
msgstr "%s 處已存在檔案"
|
||||
@ -2167,14 +2159,6 @@ msgstr "取得磁區 %s 的服務品質原則時,偵測到無效的服務品
|
||||
msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
|
||||
msgstr "無效的抄寫目標:%(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid Virtuozzo Storage share specification: %r. Must be: [MDS1[,"
|
||||
"MDS2],...:/]<CLUSTER NAME>[:PASSWORD]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virtuozzo 儲存體共用項目規格無效:%r。必須是:[MDS1[,MDS2],...:/]<CLUSTER "
|
||||
"NAME>[:PASSWORD]。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required"
|
||||
msgstr "XtremIO %(cur)s 版無效,需要 %(min)s 版或更高版本"
|
||||
@ -2279,10 +2263,6 @@ msgstr "無效的 meta 資料:%(reason)s"
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s"
|
||||
msgstr "無效的裝載點基本程式:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid mount point base: %s."
|
||||
msgstr "無效的裝載點基本程式:%s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
|
||||
msgstr "新 snapCPG 名稱無效,無法執行 Retype 動作。new_snap_cpg='%s'。"
|
||||
@ -2711,9 +2691,6 @@ msgstr "找不到已裝載的 NFS 共用"
|
||||
msgid "No mounted SMBFS shares found."
|
||||
msgstr "找不到已裝載的 SMBFS 共用項目。"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted Virtuozzo Storage shares found"
|
||||
msgstr "找不到已裝載的 Virtuozzo 儲存體共用項目"
|
||||
|
||||
msgid "No mounted shares found"
|
||||
msgstr "找不到已裝載的共用項目"
|
||||
|
||||
@ -3149,10 +3126,6 @@ msgstr "%(config)s 處的 SMBFS 配置檔不存在。"
|
||||
msgid "SMBFS config file not set (smbfs_shares_config)."
|
||||
msgstr "未設定 SMBFS 配置檔 (smbfs_shares_config)。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'"
|
||||
msgstr "嘗試 '%(total_attempts)r' 次之後 SSH 指令仍失敗:'%(command)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SSH command injection detected: %(command)s"
|
||||
msgstr "偵測到 SSH 指令注入:%(command)s"
|
||||
@ -3875,9 +3848,6 @@ msgstr "不明的 RemoteFS 異常狀況"
|
||||
msgid "Unknown SMBFS exception."
|
||||
msgstr "不明的 SMBFS 異常狀況。"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Virtuozzo Storage exception"
|
||||
msgstr "「不明 Virtuozzo 儲存體」異常狀況"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "不明動作"
|
||||
|
||||
@ -4098,10 +4068,6 @@ msgstr "磁區 %s 不存在於「Nexenta 儲存庫」軟體驅動裝置中"
|
||||
msgid "Volume %s does not exist on the array."
|
||||
msgstr "磁區 %s 不在陣列上。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping."
|
||||
msgstr "沒有為磁區 %s 指定 provider_location,正在跳過。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
|
||||
msgstr "磁區 %s 不在陣列上。"
|
||||
@ -4274,9 +4240,6 @@ msgstr "磁區大小必須是 1 GB 的倍數。"
|
||||
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
|
||||
msgstr "磁區大小必須是 1 GB 的倍數。"
|
||||
|
||||
msgid "Volume status must be 'available'."
|
||||
msgstr "磁區狀態必須為「可用」。"
|
||||
|
||||
msgid "Volume to Initiator Group mapping already exists"
|
||||
msgstr "磁區至起始器群組的對映已存在"
|
||||
|
||||
@ -4328,16 +4291,6 @@ msgid ""
|
||||
"Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts."
|
||||
msgstr "超過了主要及次要 SolidFire 帳戶上的磁區/帳戶。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VzStorage 配置 'vzstorage_used_ratio' 無效。必須大於 0 且小於或等於 1.0:%s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VzStorage config file at %(config)s doesn't exist."
|
||||
msgstr "%(config)s 處的 VzStorage 配置檔不存在。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s."
|
||||
msgstr "等待同步失敗。執行中狀態:%s。"
|
||||
|
6570
releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
6570
releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user